| Excuse me, lady, you’re lookin real nice
| Извините, леди, вы очень хорошо выглядите
|
| Where you been, I been lookin for you all my life
| Где ты был, я искал тебя всю свою жизнь
|
| So how’s about lunch with a winner?
| Как насчет обеда с победителем?
|
| Then again it’s kinda late, so what’s up with dinner?
| Опять же поздновато, так что с ужином?
|
| At my place or my place or my place or my place
| У меня дома или у меня дома или у меня дома или у меня дома
|
| By the fireplace or the candle light
| У камина или при свечах
|
| About 7, or make that 8 o’clock tonight
| Около 7 или сделай сегодня 8 часов вечера
|
| Make up your mind, let’s wine and dine
| Примите решение, давайте выпьем и поужинаем
|
| Get with me or back up off my line
| Будь со мной или отойди от моей линии
|
| Cause I can’t wait for you to call me
| Потому что я не могу дождаться, когда ты позвонишь мне
|
| You’re steppin on your suit the very second you saw me
| Ты наступаешь на свой костюм в ту же секунду, как увидела меня.
|
| I thought you said that I’m the only one
| Я думал, ты сказал, что я единственный
|
| That can send chills up and down your — ehm
| Это может вызвать мурашки вверх и вниз по вашему — хм
|
| Gold rings and estate, too
| Золотые кольца и поместье тоже
|
| (Hello, is this you?)
| (Привет, это ты?)
|
| Man, I should diss you
| Чувак, я должен тебя разочаровать
|
| Yo, I been waitin all night long
| Эй, я ждал всю ночь
|
| And you didn’t even ring my phone
| И ты даже не позвонил мне на телефон
|
| I should diss you
| я должен разочаровать тебя
|
| Since you tried to play me like booty
| Поскольку ты пытался играть со мной, как с добычей
|
| I just feel that it’s my duty
| Я просто чувствую, что это мой долг
|
| I should diss you
| я должен разочаровать тебя
|
| So don’t give me no excuse
| Так что не давайте мне никаких оправданий
|
| But before I cut you loose
| Но прежде чем я отрежу тебя
|
| I should diss you
| я должен разочаровать тебя
|
| And there’s nothin you can say
| И вы ничего не можете сказать
|
| And there’s nothin you can do
| И ты ничего не можешь сделать
|
| I’mma diss you
| Я тебя разочарую
|
| I’mma diss you
| Я тебя разочарую
|
| Diss you
| дисс вас
|
| You claimed you would stick like SuperGlue
| Вы утверждали, что прилипнете, как SuperGlue
|
| But you’re low, down and dirty, so I’m dissin you
| Но ты низкий, унылый и грязный, так что я тебя разоблачаю
|
| Yeah, I’m dissin you, I won’t be missin you
| Да, я расстаюсь с тобой, я не буду скучать по тебе
|
| I won’t be kissin you, I hope you’re listenin, too
| Я не буду тебя целовать, надеюсь, ты тоже слушаешь
|
| Cause I realized that I’m real fly
| Потому что я понял, что я настоящая муха
|
| So (see ya) later (bye)
| Так что (увидимся) позже (пока)
|
| Cause you only get one chance at this
| Потому что у тебя есть только один шанс на это
|
| You played me wrong, so I’mma diss you, miss
| Вы неправильно меня разыграли, так что я вас расстрою, мисс
|
| For the fact that you thought that I could get done
| За то, что вы думали, что я могу сделать
|
| The K-i-n-g Tee ain’t the one
| K-i-n-g Tee не тот
|
| So miss me with all that stuff you’re talkin
| Так что скучайте по мне со всеми этими вещами, о которых вы говорите
|
| I know you’re sorry, but keep on walkin
| Я знаю, тебе жаль, но продолжай идти
|
| On about your business, I’m almost finished
| О ваших делах, я почти закончил
|
| Tyin up loose ends, and
| Поднимите свободные концы, и
|
| Let the door hitcha where the dog should bitcha
| Пусть дверь зацепится там, где собака должна сунуться
|
| Even though I should dissed you
| Несмотря на то, что я должен тебя разочаровать
|
| I shoulda dissed you | Я должен был тебя уволить |