Перевод текста песни Przyjdź na chwilę - Dizkret, Pezet

Przyjdź na chwilę - Dizkret, Pezet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Przyjdź na chwilę, исполнителя - Dizkret
Дата выпуска: 24.09.2020
Язык песни: Польский

Przyjdź na chwilę

(оригинал)
Poznliśmy się.
Od początku chciałem znać myśli twe, szybki sex.
Myślałem dziś wspomnień błyski twe zostały.
Bliski ex, kochanek oddany.
Momenty ze snu wyrwane czas leczy rany a my, cały czas się znamy,
lecz to już nie to.
Dziś już nie rozmawiamy godzinami przez telefon i nie są całym życiem dla nas
wszystkie przeżyte spotkania.
na dole twoi rodzice, my zamknięci w czterech ścianach.
pamiętasz?
Szklana pogoda, słona morska wodawzburzona morska postać wtulona w me ramiona,
ekstra.
gdybym wcześniej znał koniec to bym tego nie chciał, twego piękna i szczęścia.
wolna czy zajęta, dziś mi obojętna.
chcę dalej iść i nie pamiętać o sentymentach.
Temperament masz, wiesz czego chcesz i chyba nie potrafie powiedzieć,
że nie chciałbym Ciebie mieć.
Tylko gapię się w fotografię, już tam nie będę, bo życie nie jest filmem z
happy endem.
Aaa, przyjdź choć na chwilę.
Nie mów, że nie możesz wyjść i tak nie wierzę ci.
Wracam do domu, jest już późno, prawie północ.
Siadam zaczynam pisać, bo i tak bym nie usnął.
Wiesz dlaczego?
To ty, twoje oczy, dotyk, nasze głosy, włosy twoje, myślę o tym non stop.
To nie typowy love song, sama wiesz tak jest, serce zawsze bije mi mocniej gdy
na Ciebie patrzę.
Zmarnowałem szansę kiedyś, dziś marzę, żeby coś zmienić, ale mam problemy z
byciem pewnym siebie.
Ty może nie wiesz, lubię jak się śmiejesz.
Ja wiem jedno, to wszystko proste dla mnie nie jest.
Gdzie jest to coś, Ty masz to coś, a ja mam kłopot.
Chodzi o to, że mam po co co żyć dokąd ty jesteś obok.
Na razie minęliśmy się ze sobą ale i tak pamiętam każde słowo, nie było ich
sporo, wiem, ale sen dziś się nie spełni.
Tu i teraz, w dzień, ale w dzień z pełni w księżyc.
Rozpoczynam grę bez gwarancji, gdyż nie mam gatki.
Całe szczęście, że nie jesteś jedną z tych łatwych.
Brak mi słów, paytzę tu, mówię kumplom o tobie ciągle, ale znów widzę Cię i nic
bie robię.
Tylko w głowie obrazy, pamięci twojej twarzy.
My razem, chcę marzyć, to może się zdarzyć.
Kotku, jedno jeszcze, podaj czas i miejsce.
Kiedy Cię spotkam, nie wiem kim jesteś.
Aa, przyjdź choć na chwilę, Nie mów, że nie możesz wyjść i tak nie wierzę Ci.

Приходите на некоторое время

(перевод)
Мы встретились.
С самого начала я хотел узнать твои мысли, быстрый секс.
Сегодня я думал о твоих воспоминаниях.
Близкий бывший, преданный любовник.
Мгновенья, вырванные из сна, время лечит все раны, и мы все время знаем друг друга,
но это уже не то.
Сегодня мы больше не разговариваем часами по телефону и это не вся наша жизнь
все встречи прожиты.
внизу твои родители, мы заперты в четырех стенах.
Ты помнишь?
Стеклянная погода, соленая морская вода, взволнованная морская фигура устроилась у меня на руках,
дополнительный.
если бы я знал конец раньше, я бы не хотел его, твою красоту и счастье.
свободен или занят, сегодня мне все равно.
Я хочу продолжать и не вспоминать о чувствах.
У тебя темперамент, ты знаешь, чего хочешь, и я не думаю, что могу сказать
что я не хотел бы иметь тебя.
Я просто смотрю на фото, меня там больше не будет, ведь жизнь не кино с
счастливый конец.
Ааа, подойди на минутку.
Не говори, что тебе нельзя выходить, и я все равно тебе не верю.
Я иду домой, уже поздно, почти полночь.
Я сажусь и начинаю писать, потому что все равно не засну.
Ты знаешь почему?
Это ты, твои глаза, твои прикосновения, наши голоса, твои волосы, я все время думаю об этом.
Это не типичная песня о любви, вы знаете, это так, мое сердце всегда бьется сильнее, когда
Я смотрю на тебя.
Однажды я упустил шанс, сегодня я мечтаю изменить ситуацию, но у меня проблемы с
быть уверенным.
Возможно, ты не знаешь, мне нравится, когда ты смеешься.
Я знаю одно, мне все это нелегко.
Где он, он у тебя, а я в беде.
Дело в том, что мне есть ради чего жить там, где ты рядом.
До сих пор мы скучали друг по другу, но я все равно помню каждое слово, их там не было
много, я знаю, но мечта сегодня не сбудется.
Здесь и сейчас, днём, но днём при полной луне.
Я запускаю игру без гарантии, так как у меня нет подсумка.
К счастью, вы не из легких.
У меня нет слов, пайц здесь, все время рассказываю о тебе своим приятелям, но я вижу тебя снова и ничего
я делаю.
Только образы в голове, память о твоем лице.
Мы вместе, я хочу мечтать, это может случиться.
Детка, еще одно, дай мне время и место.
Когда я встречаю тебя, я не знаю, кто ты.
Ах, подойди на минутку, Не говори, что не можешь уйти, и я все равно тебе не верю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
OTWIERAM WINO FEAT. PEZET ft. Pezet 2004
Brutto Czy Netto 2012
Gotów na bitwę? ft. Dizkret, Pezet 2014
Radio Pezet 01 2012
Slang 2 2012
Noc Jest Dla Mnie 2011
Bylem ft. As 2012
Rock’N’Roll 2012
Spis Cudzoloznic ft. Supra1 2012
Niedopowiedzenia ft. Pezet 2012
Radio Pezet 02 2012
Charlie Sheen ft. Ten Typ Mes, Sidney Polak 2012
Na Pewno 2012
Shot Yourself ft. Kamil Bednarek 2012
Supergirl 2012
Echo Miasta ft. Pezet 2002
W Szponach Melanżu ft. Pezet, Ten Typ Mes 2020
Dj Panda Skit 2012
Życie Warszawy 2 ft. Rufuz, Onar, Pezet 2018
Głowa do góry ft. Onar, Pezet, Omp 2019

Тексты песен исполнителя: Pezet