| Wstaję rano, znowu się spieszę
| Я встаю утром, я снова спешу
|
| Nie mam nic, tylko NIP i PESEL
| У меня нет ничего, кроме NIP и PESEL
|
| Krótka myśl smsem
| Короткая мысль текстовым сообщением
|
| Nasz związek jest już tylko biznesem
| Наши отношения - это просто бизнес
|
| Boli mnie to, powoli mnie to zabija
| Мне больно, это медленно убивает меня
|
| I chcąc nie chcąc to mija
| И проходит мимо, нравится ему это или нет
|
| Garniak, telefon, biuro, neseser
| Garniak, телефон, офис, портфель
|
| Brutto czy netto, faktura na przyjaźń
| Брутто или нетто, счет за дружбу
|
| Los mi chyba nie sprzyja
| Я не думаю, что судьба на моей стороне
|
| I słyszę wciąż, że tak teraz żyją
| И я все еще слышу, как они живут сейчас
|
| Od tych, co nie mają czasu na seks
| От тех, у кого нет времени на секс
|
| Jak Maria Peszek, ich co nieco omija
| Как и Мария Пешек, она немного по ним скучает.
|
| Nie wystarczy im Persen na sen
| Персена не хватает для сна
|
| Koks napędza ich serca i chce
| Кокс питает их сердца, и он хочет
|
| Zastąpić im tlen i miłość
| Замените их кислородом и любовью
|
| Miałem taki sen — paliłem Babilon
| Мне приснился такой сон - я курил Вавилон
|
| Nic z tego nie wyszło
| Ничего не вышло
|
| Idę ulicą i niosę swoje nazwisko
| Я иду по улице, и я несу свое имя
|
| Mijam plakaty i bankomaty
| Я прохожу плакаты и банкоматы
|
| I patrzę na tych co patrzą w przyszłość
| И я смотрю на тех, кто смотрит в будущее
|
| Mają wszystko podobno, nie znam ich marzeń
| У них есть все, я не знаю их мечты
|
| Nie mają twarzy i tylko
| У них нет лица и только
|
| Gdzieś między nosem, a grzywką
| Где-то между носом и челкой
|
| Miejsca na pisanie cen bez namysłu
| Места, где можно написать цены, не задумываясь
|
| Sprzedadzą ci swoją bliskość
| Они продадут вам свою близость
|
| Oddadzą ją, będą nadzy
| Ее выдадут, они будут голые
|
| I gdyby ktoś miał tyle hajsu i władzy
| И если бы у кого-то было столько денег и власти
|
| Świat byłby dawno plażą nudystów
| Мир давно был бы нудистским пляжем
|
| Składam myśli w całość logiczną
| Я соединил свои мысли в логическое целое
|
| Jakoś kiepsko dziś mi wychodzi
| Что-то я не очень хорошо себя чувствую сегодня
|
| I kurwa chyba zostanę buddystą
| И, наверное, я стану буддистом
|
| Albo zaraz zacznę ćpać Acodin
| Или я собираюсь начать принимать наркотики Acodin
|
| Nasze życie, sny, nasze drogi
| Наша жизнь, наши мечты, наши пути
|
| Morderce mam w sobie, gdy odchodzisz
| У меня есть убийца, когда ты уходишь
|
| Wykorzystałem już wszystkie sposoby, by
| Я использовал все способы
|
| Spróbować zapomnieć o tobie
| Попробуй забыть о тебе
|
| Dziś idę ulicą, gdzie nie ma nic co może zaskoczyć mnie
| Сегодня я иду по улице, где нет ничего, что могло бы меня удивить
|
| Choć starym nawykom i starym wygom
| Хотя старые привычки и старые привычки
|
| Dawno powiedziałem nie
| Давным-давно я сказал нет
|
| Gdybyś spróbował przez chwilę być mną
| Если бы ты пытался быть мной какое-то время
|
| Wtedy założę się, że
| Тогда я уверен, что
|
| Przegrałbyś wszystko nieraz
| Вы бы потеряли все не раз
|
| Albo wszystko naraz
| Или все сразу
|
| I upadł na twarz tutaj gdzie
| И он упал лицом вниз здесь, где
|
| Spójrz mi w oczy, brutto czy netto?
| Посмотри в мои глаза, брутто или нет?
|
| Ile za jej dotyk, brutto czy netto?
| Сколько стоит ее прикосновение, брутто или нетто?
|
| Kup moje kłopoty, brutto czy netto?
| Купить мои проблемы, брутто или нетто?
|
| Ile floty, brutto czy netto?
| Сколько флотов, брутто или нетто?
|
| Powiedz szczerze, brutto czy netto?
| Скажи честно, брутто или нетто?
|
| W co jeszcze wierzysz, brutto czy netto?
| Во что еще вы верите, брутто или нетто?
|
| Ile mam zapłacić i w którym urzędzie
| Сколько я должен заплатить и в каком офисе
|
| I czy brutto czy netto za czyjąś atencję
| И брутто или нетто за чье-то внимание
|
| Ha, tyle dobra w nas, ta, tyle dobra w nas
| Ха, в нас так много хорошего, да, так много в нас хорошего
|
| Jest, tyle dobra w nas, ha, tyle dobra w nas
| В ней столько хорошего в нас, ха, в нас столько хорошего
|
| Jest, tyle dobra w nas, ta, tyle dobra w nas
| В ней так много хорошего в нас, да, так много хорошего в нас.
|
| Jest, tyle dobra w nas, ta, tyle dobra w nas
| В ней так много хорошего в нас, да, так много хорошего в нас.
|
| Gaszę fajka pod podeszwą
| высунул трубу под подошву
|
| Tylu ludzi już ode mnie odeszło
| Так много людей уже покинули меня
|
| Mijam kluby, gdzie codziennie jest gęsto
| Я прохожу мимо клубов, где многолюдно каждый день
|
| I wiem, że w tych miejscach bywałem za często
| И я знаю, что я был в этих местах слишком часто
|
| Jedni są tu wciąż tak jak ja
| Некоторые все еще здесь, как я
|
| Bo stracili dom albo związek lub dwa
| Потому что они потеряли дом или отношения или два
|
| Parę bomb, jeden joint albo dwa
| Пара бомб, один косяк или два
|
| Nalej ziom, nalej ziom, niewiele to da
| Налей, чувак, налей, чувак, это мало что даст
|
| Chciałbym stąd uciec, chciałbym uciec jak najdalej stąd
| Я хотел бы уйти отсюда, я хотел бы уйти как можно дальше отсюда
|
| Bo to jest głupie i zatrute, nic nie warte zło
| Потому что это глупо и отравлено, ничего не стоит
|
| Dużo kosztuje to co, czujesz, wyjmij kartę bo
| Это дорого стоит, что вы чувствуете, взять карту, потому что
|
| Jutro, gdy wstaniesz znów zastaniesz stare twarde dno
| Завтра, когда ты встанешь, ты снова найдешь старое твердое дно.
|
| Wstaję z kacem, zaczynam maraton
| Я встаю с похмелья, начинаю марафон
|
| Znów wypłacam hajs z bankomatu
| Я снова снимаю наличные в банкомате
|
| Chciałbym iść na spacer, jest lato
| Я хотел бы пойти на прогулку, это лето
|
| Lecz za to się płaci dużą bańkę bez VATu
| Но за это платишь большой мыльный пузырь без НДС
|
| Ci co mają patent na to, by czasu nie liczyć, są niczym Terminator
| Те, у кого есть патент не считать время, подобны Терминатору.
|
| Mam pomysł, wpadłem na to
| У меня есть идея, я придумал ее
|
| Krzysztof Ibisz to Benjamin Button
| Кшиштоф Ибиш в роли Бенджамина Баттона
|
| Może kupię na raty miłość
| Может быть, я куплю любовь в рассрочку
|
| Albo zmienię jakość na ilość
| Или я поменяю качество на количество
|
| Lubiłem te czasy, gdy żyłem chwilą
| Мне нравились те времена, когда я жил моментом
|
| Nie pamiętam już, kiedy to się zmieniło
| Я уже не помню, когда это изменилось
|
| Mijam kino i puby i ludzi bez twarzy
| Я прохожу мимо кинотеатров и пабов и людей без лиц
|
| Znów stoją przy barze i wiem
| Они снова стоят в баре, и я знаю
|
| Dla nich nic nie jest ważne prócz
| Для них не важно ничего, кроме
|
| Pensji i gaży, popytu, podaży i cen
| Заработная плата, спрос, предложение и цены
|
| Miałem sen, ale się nie sprawdził
| У меня была мечта, но не получилось
|
| Stało się, bądźmy poważni
| Это случилось, давайте будем серьезными
|
| Mało chcę jakkolwiek to zabrzmi
| Я не хочу, как бы это ни звучало
|
| Ale wiem, by do nikogo nie podchodzić bez gardy | Но я знаю, что ни к кому нельзя подходить без охраны |