| Jest czwarta czterdzieści, niedziela
| Это четыре сорок, воскресенье
|
| Starasz się jakoś myśli pozbierać
| Вы пытаетесь как-то собраться с мыслями
|
| Miałeś nie pić, ale na teraz
| Вы не должны были пить сейчас
|
| To jedyny pomysł jaki masz, jaki nieraz
| Это единственная идея, которая у вас есть, не раз
|
| Nie wypalił, teraz też się nie sprawdzi
| Не получилось и не получится теперь
|
| Ona myśli, że nie mówisz prawdy
| Она не думает, что ты говоришь правду
|
| Ona nie potrafi już wierzyć w to
| Она больше не может в это поверить
|
| Że mimo, że nie może wszystkiemu zaprzeczyć to
| Что, хотя он не может отрицать все это
|
| Dawno między wami nic nie działało, nie dawało wam żyć
| Между вами давно ничего не получалось, это не давало вам жить
|
| Coś dawno przerwało między wami nić
| Что-то давно порвало нить между вами
|
| I ostatni raz chciałeś dziś sprawić
| И последний раз, когда вы хотели сделать сегодня
|
| Żeby chciała być z tobą
| Что она хотела бы быть с тобой
|
| Tylko z tobą
| Только с тобой
|
| Ale widzisz ją z kimś i robi to znowu
| Но ты видишь ее с кем-то, и она делает это снова
|
| I wariujesz i czujesz, że możesz za chwilę
| И ты сходишь с ума, и ты чувствуешь, что можешь через мгновение
|
| Zrobić coś złego z tego powodu
| Сделать что-то не так из-за этого
|
| Oni mówią - zapomnij ją
| Говорят забудь ее
|
| Ale nie ma ich teraz, oni teraz śpią
| Но теперь они ушли, они спят
|
| Spod fotela wyciągasz broń
| Ты достаешь пистолет из-под кресла
|
| I choć nie umiesz strzelać, to strzelisz mu w skroń
| И хотя ты не умеешь стрелять, ты выстрелишь ему в висок
|
| Gówno prawda nic z tym nie zrobisz
| хрень с этим ничего не сделаешь
|
| I choć chciałbyś, jesteś zbyt dobry
| И как бы ты ни хотел, ты слишком хорош
|
| Ona teraz na zawsze odchodzi
| Она ушла навсегда
|
| A ty nie umiesz strzelać i nie masz broni
| И ты не умеешь стрелять, и у тебя нет пистолета.
|
| Oh lord, ey give me a gun, I swear
| Господи, дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord
| Я застрелю его или ее, о господи
|
| Ey give me a gun I swear
| Эй, дай мне пистолет, клянусь
|
| I could even shot myself oh lord
| Я мог бы даже застрелиться, о боже
|
| Give me a gun, I swear
| Дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord
| Я застрелю его или ее, о господи
|
| Jest czwarta czterdzieści, niedziela
| Это четыре сорок, воскресенье
|
| Czujesz się jakby było już po, jakbyś już strzelał
| Вы чувствуете, что все кончено, как будто вы уже стреляли
|
| Stop, wystarczy, koniec, pytanie
| Хватит, конец, вопрос
|
| Po której Bóg jest stronie?
| На чьей стороне Бог?
|
| Nie ma jej tu, choć myślisz, że wróci
| Ее здесь нет, хотя ты думаешь, что она вернется
|
| Nowo narodzony strach nienawiść budzi
| Новорожденный страх пробуждает ненависть
|
| Gotowy na to by swoje dłonie krwią brudzić
| Готовы испачкать ваши руки кровью
|
| Czy na pewno zemsta potrafi twój gniew ostudzić
| Вы уверены, что месть может охладить ваш гнев?
|
| Panie podaj mu dłoń
| Господи, дай ему руку
|
| To on potrzebuje wsparcia
| Именно ему нужна поддержка
|
| Bum ! | Бум! |
| Ja mam dwadzieścia lat
| мне двадцать лет
|
| Ty może mniej może więcej
| Вы, может быть, более или менее
|
| Nieważne, chwyciłeś cierpienie goniąc za szczęściem
| Неважно, ты схватил страдание, погнавшись за счастьем
|
| Tylko do siebie możesz mieć pretensje
| Вы можете винить только себя
|
| Twój wybór, twój ból
| Ваш выбор, ваша боль
|
| Ponosisz konsekwencje
| Вы несете последствия
|
| Teraz stoisz pośrodku niczego sam
| Теперь ты стоишь один в глуши
|
| Brak ci nadziei
| У тебя нет надежды
|
| Nie masz klucza do czasu bram
| У вас нет ключа к времени ворот
|
| Popełniłeś zbyt wiele błędów
| Вы сделали слишком много ошибок
|
| Ona miała zbyt wiele argumentów
| У нее было слишком много аргументов
|
| Strach przed utratą kogoś szczerą miłość rodzi
| Страх потерять кого-то рождает искреннюю любовь
|
| Kochaj ją gdy jest przy tobie i kiedy odchodzi
| Люби ее, когда она с тобой и когда она уходит
|
| Oh lord, ey give me a gun, I swear
| Господи, дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord
| Я застрелю его или ее, о господи
|
| Ey give me a gun I swear
| Эй, дай мне пистолет, клянусь
|
| I could even shot myself oh lord
| Я мог бы даже застрелиться, о боже
|
| Give me a gun, I swear
| Дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord
| Я застрелю его или ее, о господи
|
| Oh lord, ey give me a gun, I swear
| Господи, дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord
| Я застрелю его или ее, о господи
|
| Ey give me a gun I swear
| Эй, дай мне пистолет, клянусь
|
| I could even shot myself oh lord
| Я мог бы даже застрелиться, о боже
|
| Give me a gun, I swear
| Дай мне пистолет, клянусь
|
| I’ll shoot him or her oh lord | Я застрелю его или ее, о господи |