| Byłem wciąż rozmarzony
| Я все еще был мечтательным
|
| Nosiłem wtedy szerokie spodnie
| Я тогда был в широких штанах
|
| Nie piłem, a jeśli to mało, żyłem
| Я не пил, и если этого недостаточно, я был жив
|
| I żyć mi się chciało, byłem zwykłym przechodniem
| И я хотел жить, я был просто прохожим
|
| Mało wiedziałem o świecie i sobie
| Я мало знал о мире и о себе
|
| Nie miałem jeszcze nikogo na stałe
| у меня еще никого не было постоянно
|
| Tyle przez ten czas stało się
| Столько всего произошло за это время
|
| Chciałem cały dzień pełną parą biec do niej
| Я хотел бежать к ней во всю прыть весь день
|
| Miałem wiarę niezachwianą
| У меня была непоколебимая вера
|
| Lęk pojawił się kilka lat później
| Тревога появилась через несколько лет
|
| Nic nie zostało z niej, stało się
| От нее ничего не осталось, это случилось
|
| Mówią trudno, ja myślę, że chyba jest trudniej
| Они говорят, что это сложно, я думаю, что это, наверное, сложнее
|
| Ciało niejedno poznałem
| Я встречал много вещей о теле
|
| Po kilku latach, gdy trochę już grałem
| Через несколько лет, когда я уже какое-то время играл
|
| Wydawca postawił płyty na półce
| Издательство положило пластинки на полку
|
| Ja nie byłem dojrzały, a już znałem konsumpcję
| Я не был зрелым, но я уже знал чахотку
|
| Pierwszy hajs wydawałem na wódkę
| Я потратил свои первые деньги на водку
|
| A imprezy trwały do rana
| И вечеринки продолжались до утра
|
| I chyba dostałem to co zawsze chciałem mieć
| И я думаю, я получил то, что всегда хотел иметь
|
| Chwilę przed tym nim to przeszło w destrukcję
| За несколько мгновений до того, как он превратился в разрушение
|
| Pokrótce kim byłem co miałem
| Кратко кем я был, что у меня было
|
| Myślę o tym całe dnie, całe
| Я думаю об этом весь день, весь день
|
| Moje życie teraz mam przed oczami
| Моя жизнь сейчас перед моими глазами
|
| I chociaż rzuciłem, teraz chyba zapalę
| И хотя я бросил, думаю, теперь буду курить
|
| Byłem małym chłopcem naiwnym
| Я был наивным маленьким мальчиком
|
| Serce i ciało poznały blizny
| Сердце и тело знают шрамы
|
| Byłem skurwielem, stałem się zimny
| Я был ублюдком, я похолодел
|
| Permanentnie zdradzałem dziewczyny
| Я постоянно изменял девушкам
|
| Czyjeś emocje, uczucia deptałem
| Я растоптал чьи-то эмоции, чувства
|
| Robiłem sobie z nich kpiny
| Я издевался над ними
|
| Wpadłem w złe towarzystwo, chlałem i ćpałem
| Я попал не в ту толпу, пил и накачивался
|
| Byłem pewien siebie jak nigdy
| Я был так же уверен, как никогда
|
| Stałem przed tłumem, oni krzyczeli moje imię
| Я стоял перед толпой, они выкрикивали мое имя
|
| Myślałem, że to nigdy nie minie
| Я думал, что это никогда не исчезнет
|
| Upadłem i wstałem nieraz
| Я падал и вставал не раз
|
| Oglądam siebie teraz jakbym grał w jakimś filmie
| Я смотрю на себя сейчас, как будто я снимаюсь в каком-то кино
|
| Byłem czarną owcą w rodzinie
| Я был белой вороной в семье
|
| Chwilę dobrym synem, człowiekiem
| Хороший сын на мгновение, человек
|
| Byłem w Stanach i w Londynie, na dużych salach
| Я был в Штатах и Лондоне, на больших площадках
|
| Grałem też rap jak Eminem
| Я также играл рэп, как Эминем
|
| Spała, gdy wracałem nad ranem
| Она спала, когда я вернулся утром
|
| Gdy spadałem też była przy mnie
| Когда я упал, она тоже была рядом со мной.
|
| Grałem wtedy koncerty gdzieś w kinie
| Тогда я играл концерты где-то в кинотеатре
|
| Dla osób dosłownie trzech, dużo piłem i
| Буквально за троих я много пил и
|
| Uprawiałem spacer po linie
| я ходил по канату
|
| Jak Johny Cash i myślałem — to minie
| Как мы с Джонни Кэшем думали - это пройдет
|
| Bo poznałem kobietę, która jest lekiem
| Потому что я встретил женщину, которая является наркотиком
|
| Chyba zapalę, choć rzuciłem to przecież
| Я думаю, что я буду курить, хотя я бросил все-таки
|
| Like dirty shadows of memory
| Как грязные тени памяти
|
| A thousand secrets no one will ever know
| Тысячи секретов, которые никто никогда не узнает
|
| I don’t know where It will take me
| Я не знаю, куда это меня приведет
|
| I’m running fast to a place to call my own
| Я быстро бегу к месту, которое могу назвать своим
|
| Byłem w miejscach, gdzie szampan był drogi
| Я был в местах, где шампанское было дорогим
|
| Parkowały tam szybkie samochody
| Там были припаркованы быстрые машины
|
| Mnóstwo pięknych kobiet i szpan
| Много красивых женщин и крутых
|
| Marmurowe podłogi i bar
| Мраморные полы и бар
|
| Miały drogie ciuchy, długie nogi i
| У них была дорогая одежда, длинные ноги и
|
| Urodę rodem z teledysków Dody
| Красота прямо из музыкальных клипов Doda
|
| Szybko schodziły na drugi plan
| Они быстро отошли на второй план.
|
| Gdy kończyła się noc i pryskał czar
| Когда ночь закончилась и заклинание было разрушено
|
| Byłem tam, żyłem ponad stan
| Я был там, я жил не по средствам
|
| A tym laskom daleko było do dam
| И эти девушки были далеки от дам
|
| Byłem też spłukany i głodny i
| Я также был сломлен и голоден и
|
| Choć nie wie nikt o tym tak jak o łzach
| Хотя никто не знает об этом так, как о слезах
|
| Które czasem same napływały do oczu to
| Которые иногда сами попадались мне на глаза
|
| Kilka razy wychodziłem na dach
| Я поднимался на крышу несколько раз
|
| Nie wiem po co, może po to by skoczyć
| Я не знаю, почему, может быть, чтобы прыгнуть
|
| Ale jestem tu, przez odwagę lub strach
| Но я здесь из-за мужества или страха
|
| Bywałem zerem i globtroterem
| Раньше я был нулем и путешественником
|
| I menelem z pustym portfelem
| И бомж с пустым кошельком
|
| Dobrym kochankiem, kiepskim partnerem
| Хороший любовник, плохой партнер
|
| I na odwrót, gdy nie piłem zbyt wiele
| И наоборот, когда я не пил слишком много
|
| Nie wiem czego mi brak, wiem niewiele
| Я не знаю, чего мне не хватает, я мало знаю
|
| Czasem żyłem jak w snach, jak Van Halen
| Иногда я жил во сне, как Ван Хален
|
| Byłem wolny jak ptak i skończony nie raz
| Я был свободен как птица и кончал не раз
|
| Lecz nigdy słabym raperem | Но никогда не слабый рэпер |