Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mountain, исполнителя - Disillusion.
Дата выпуска: 05.09.2019
Язык песни: Английский
The Mountain(оригинал) |
I bid you farewell, old friend |
I’m leaving now, good night |
And everlong dreams of the stars |
Our lonesome paths are ending here |
In the void and blackest snow |
My voice is mute, your limbs are numb |
I know your grief, your scorn, the ties around your chest |
The gelid air you breathe from gorge to crest |
You persevered with ardent zeal and fortitude |
I thank you so… but today i go |
In everlasting evenfall |
Where do we go? |
What do we know? |
Our river runs in vertigo |
Where will it flow? |
What do you know? |
I embrace this day, alas you stay |
No more words I want to hear |
I know your tongue and binds |
Belief will break the weir |
And then I turn and dare to depart from here |
I thank you so, from soul to soul |
I thank you so |
Now I leave you to your nothingness! |
Nothing |
(Where are you?) |
Tonight we are like stars revolving |
Tonight we are in deepest craving |
Tonight we light the empyrean |
(Where were you?) |
On nightward ways, once upon another life |
How can I even dare to return? |
With assumptions in the air that I can’t breathe — dismiss — eliminate |
We are one — our hearts are shattered |
I hypothesize the coming of the end |
Cast your wishes to solstice fires and pretend |
That you know — no! |
you don’t know anything |
Just breathe, this does not mean you’re a betrayer! |
Betrayer |
Góra |
What do you know? |
And thaw sets in at evenfall |
What do you know |
A world aglow |
Our rivers runs in vertigo |
Where will they go? |
What do you know? |
(перевод) |
Я прощаюсь с тобой, старый друг |
Я ухожу, спокойной ночи |
И вечные мечты о звездах |
Наши одинокие пути заканчиваются здесь |
В пустоте и чернейшем снегу |
Мой голос нем, твои конечности онемели |
Я знаю твое горе, твое презрение, узы вокруг твоей груди |
Гелеобразный воздух, которым вы дышите, от ущелья до гребня |
Вы упорствовали с пылким рвением и силой духа |
Благодарю вас... но сегодня я иду |
В вечном закате |
Куда мы идем? |
Что мы знаем? |
Наша река бежит в головокружении |
Куда он потечет? |
Что ты знаешь? |
Я обнимаю этот день, увы, ты остаешься |
Нет больше слов, которые я хочу услышать |
Я знаю твой язык и связываю |
Вера сломает плотину |
И тогда я поворачиваюсь и осмеливаюсь уйти отсюда |
Я благодарю вас так, от души к душе |
спасибо большое |
Теперь я оставляю вас наедине с вашим ничтожеством! |
Ничего |
(Где ты?) |
Сегодня мы похожи на звезды, вращающиеся |
Сегодня вечером мы находимся в глубочайшей тяге |
Сегодня мы зажжем эмпиреи |
(Где вы были?) |
На ночных путях, однажды в другой жизни |
Как я могу осмелиться вернуться? |
С предположениями в воздухе, которым я не могу дышать – уволить – устранить |
Мы едины — наши сердца разбиты |
Я предполагаю приближение конца |
Изложи свои пожелания в огнях солнцестояния и притворись |
Это вы знаете — нет! |
ты ничего не знаешь |
Просто дыши, это не значит, что ты предатель! |
Предатель |
Гура |
Что ты знаешь? |
И оттепель наступает вечером |
Что ты знаешь |
Светящийся мир |
Наши реки текут в головокружении |
Куда они пойдут? |
Что ты знаешь? |