| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It is everybody else’s dream
| Это мечта всех остальных
|
| But not mine, I’m not that kind
| Но не мой, я не такой
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And things go a little impolite
| И все идет немного невежливо
|
| What I said I won’t remember
| Что я сказал, я не вспомню
|
| But the answer kicked the flame
| Но ответ разжег пламя
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It’s warlike, warlike
| Это воинственный, воинственный
|
| Warlike, warlike
| Воинственный, воинственный
|
| Warlike, warlike
| Воинственный, воинственный
|
| The snap lock and the peacock
| Замок-защелка и павлин
|
| Librettos never promised that much luck
| Либретто никогда не обещало такой удачи
|
| Push always comes to shove and
| Толчок всегда приходит к толчку и
|
| We’re dancing in red and blue corners
| Мы танцуем в красных и синих углах
|
| The bomb dropped and the horde rocked
| Бомба упала, и орда закачалась
|
| Boom they all know I got knocked
| Бум, они все знают, что меня сбили
|
| It’s me against the 7 dwarfs
| Это я против 7 гномов
|
| Yea, call it a setback
| Да, назовите это неудачей
|
| And everything she wove for me
| И все, что она соткала для меня
|
| And everything she wove for me
| И все, что она соткала для меня
|
| And everything she wove for me
| И все, что она соткала для меня
|
| And everything she wove for me
| И все, что она соткала для меня
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It’s warlike, warlike
| Это воинственный, воинственный
|
| Warlike, warlike
| Воинственный, воинственный
|
| Warlike, warlike
| Воинственный, воинственный
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| A little fling
| Небольшой бросок
|
| You pull the strings
| Вы дергаете за ниточки
|
| And take them all down.
| И снести их всех.
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| Just no thing
| Совсем ничего
|
| To mask the sling
| Чтобы замаскировать перевязь
|
| Then take them all down.
| Тогда сними их всех.
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It is everybody else’s dream
| Это мечта всех остальных
|
| But not mine, I’m not that kind
| Но не мой, я не такой
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And things go a little impolite
| И все идет немного невежливо
|
| What I said I won’t remember
| Что я сказал, я не вспомню
|
| But the answer kicked the flame
| Но ответ разжег пламя
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| A little fling
| Небольшой бросок
|
| You pull the strings
| Вы дергаете за ниточки
|
| And take me down.
| И спусти меня.
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| A little fling
| Небольшой бросок
|
| You pull the strings
| Вы дергаете за ниточки
|
| And take me down.
| И спусти меня.
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| A little fling
| Небольшой бросок
|
| You pull the strings
| Вы дергаете за ниточки
|
| And take them all down.
| И снести их всех.
|
| You tie everyone around you
| Вы связываете всех вокруг себя
|
| Just no thing
| Совсем ничего
|
| To mask the sling
| Чтобы замаскировать перевязь
|
| Then take them all down.
| Тогда сними их всех.
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And we elbow our way through the pale night
| И мы пробираемся сквозь бледную ночь
|
| It is everybody else’s dream
| Это мечта всех остальных
|
| But not mine, I’m not that kind
| Но не мой, я не такой
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| And things go a little impolite
| И все идет немного невежливо
|
| What I said I won’t remember
| Что я сказал, я не вспомню
|
| But the answer kicked the flame
| Но ответ разжег пламя
|
| It’s warlike in the streetlight
| Это воинственно в уличном свете
|
| It’s warlike in the streetlight | Это воинственно в уличном свете |