| This place feels like a catalog.
| Это место похоже на каталог.
|
| I wonder if your close-ups taken too long.
| Интересно, твои крупные планы длились слишком долго?
|
| Would you like a snapshot for your mother, boy?
| Хочешь снимок для своей мамы, мальчик?
|
| I don’t care.
| Мне все равно.
|
| I don’t want to know.
| Я не хочу знать.
|
| It’s never been a part of me.
| Это никогда не было частью меня.
|
| Just like a junkie fears the light of day,
| Как наркоман боится дневного света,
|
| I wonder if it’s just another role we play.
| Интересно, это просто еще одна роль, которую мы играем?
|
| Like a celebrity on minimum wage.
| Как знаменитость с минимальной зарплатой.
|
| I never understood.
| Я никогда не понимал.
|
| Never thought I should.
| Никогда не думал, что должен.
|
| It’s never been a part of me.
| Это никогда не было частью меня.
|
| Still having nothing
| Все еще ничего не имея
|
| ain’t a fucking blessing.
| это не гребаное благословение.
|
| Still it ain’t a curse, though.
| Тем не менее, это не проклятие.
|
| Cuz I’ve known worse.
| Потому что я знал хуже.
|
| So I’ll just keep on wearing this old crown
| Так что я просто продолжу носить эту старую корону
|
| I found on the ground.
| Я нашел на земле.
|
| Three cheers for anything holding us down.
| Трижды ура за все, что нас останавливает.
|
| Watching as aesthetic over-powers the sound.
| Смотреть, как эстетика перевешивает звук.
|
| Sort of like a martyr so proud of his picture.
| Вроде как мученик, так гордящийся своей фотографией.
|
| I don’t want to know.
| Я не хочу знать.
|
| Let it all go.
| Пусть все пройдет.
|
| It’s never been a part of me.
| Это никогда не было частью меня.
|
| Your new found dreams are a nightmare.
| Твои вновь обретенные сны — это кошмар.
|
| And I wonder if you even know,
| И мне интересно, знаете ли вы,
|
| are you ready to be Davey
| ты готов быть Дэйви
|
| to the new Goliath?
| к новому Голиафу?
|
| Taking notes at your all-ages show.
| Делайте заметки на шоу для всех возрастов.
|
| It’s like the marketing department
| Это как отдел маркетинга
|
| has finally figured out that 'The Pit'
| наконец понял, что "Яма"
|
| can always make more room.
| всегда можно сделать больше места.
|
| I’d love to sneer at the camera
| Я бы хотел посмеяться над камерой
|
| for your revolution,
| для вашей революции,
|
| but I just can’t afford the fucking costume.
| но я просто не могу позволить себе этот чертов костюм.
|
| Are you scared to go outside?
| Вы боитесь выходить на улицу?
|
| Will it cut you down to size?
| Сократит ли это вас до размера?
|
| Where’s the do or die?
| Где сделать или умереть?
|
| It’s staring you in the eye… | Он смотрит тебе в глаза… |