| My daddy hated that rock 'n' roll
| Мой папа ненавидел этот рок-н-ролл
|
| So I know I wasn’t supposed to go
| Так что я знаю, что не должен был идти
|
| To the loud devil music show
| На громкое музыкальное шоу дьявола
|
| But I wound up in the snake pit with my best friend
| Но я оказался в змеиной яме со своим лучшим другом
|
| And when the lights came up
| И когда зажегся свет
|
| We both decided that we’d try our luck
| Мы оба решили попытать счастья
|
| At gettin' back to where the real show was
| Вернувшись туда, где было настоящее шоу
|
| We were backstage, under-age, hangin' with the drummer
| Мы были за кулисами, несовершеннолетние, тусовались с барабанщиком
|
| When a big dude attitude grabbed me by the collar
| Когда отношение большого чувака схватило меня за воротник
|
| I looked at him and said, «It's all good, brother»
| Я посмотрел на него и сказал: «Все хорошо, брат»
|
| «I'm with the band, hired on as a local stage hand
| «Я с группой, нанят в качестве местного рабочего на сцене.
|
| The one in charge of the microphone stands»
| Тот, кто отвечает за микрофонные стойки»
|
| And the lead singer told me to get the one in his dressin' room
| И солист сказал мне взять ту, что в его гримерке.
|
| We might even have a beer or two
| Мы могли бы даже выпить пива или два
|
| Don’t worry 'bout the backstage pass, man it’s cool
| Не беспокойся о проходе за кулисы, чувак, это круто
|
| I’m with the band, I’m with the band
| Я с группой, я с группой
|
| I can’t believe that we made it this far
| Не могу поверить, что мы зашли так далеко
|
| Country singin', bangin' loud guitars
| Деревенское пение, громкие гитары
|
| The biggest stages to the smallest bars
| От самых больших сцен до самых маленьких баров
|
| We were cold beer drinkin', what was I thinkin'?
| Мы пили холодное пиво, о чем я думал?
|
| Just the other night at the after party rockin' just right
| Буквально на днях на вечеринке после вечеринки
|
| This little country girl caught my eye
| Эта маленькая деревенская девочка привлекла мое внимание
|
| She was backstage, legal-age, hangin' with the drummer
| Она была за кулисами, совершеннолетняя, тусовалась с барабанщиком.
|
| When a big dude attitude grabbed her by the collar
| Когда отношение большого чувака схватило ее за воротник
|
| I looked at him and said, «It's all good, brother»
| Я посмотрел на него и сказал: «Все хорошо, брат»
|
| «She's with the band, hired on as a local stage hand
| «Она с группой, нанята на местную сцену
|
| The one in charge of the microphone stands»
| Тот, кто отвечает за микрофонные стойки»
|
| And the lead singer told her to get the one in his dressin' room
| И солист сказал ей, чтобы получить один в его гримерке
|
| We might even have a beer or two
| Мы могли бы даже выпить пива или два
|
| Don’t worry 'bout the backstage pass, man, it’s cool
| Не волнуйся о пропуске за кулисы, чувак, это круто
|
| She’s with the band
| Она с группой
|
| Well tomorrow is another town
| Ну завтра другой город
|
| But you know we love a party crowd
| Но вы знаете, мы любим вечеринку
|
| So if you got the right stuff we’ll meet you on the bus
| Так что, если у вас есть нужные вещи, мы встретим вас в автобусе
|
| But you better get the lingo down
| Но тебе лучше получить жаргон
|
| Just tell 'em that you’re with the band
| Просто скажи им, что ты с группой
|
| Hired on as a local stage hand
| Нанят на местную сцену
|
| You know we got a lot of microphone stands
| Вы знаете, у нас много микрофонных стоек
|
| And the lead singer told you to get the one in his dressin' room
| И солист сказал тебе взять ту, что в его гримерке.
|
| We might even have a beer or two
| Мы могли бы даже выпить пива или два
|
| Don’t worry about the backstage pass, y’all, it’s cool
| Не беспокойтесь о проходе за кулисы, все круто
|
| You’re with the band
| Ты с группой
|
| You’re with the band
| Ты с группой
|
| You’re with the band
| Ты с группой
|
| You’re with the band | Ты с группой |