
Дата выпуска: 02.07.1987
Лейбл звукозаписи: T.O.T. Musik
Язык песни: Немецкий
Baby, du sollst nicht weinen(оригинал) |
Baby, du sollst nicht weinen, |
morgen ist alles gut. |
Dann wird die Sonne scheinen |
und Weihnachten kommt. |
Du glaubst, das Leben sei zu Ende. |
Du glaubst, die Liebe war nur so ein Spiel. |
Doch diese Sorgen werden alle zugedeckt |
sobald der erste Schnee vom Himmel fällt. |
Baby, du sollst nicht weinen, |
an diesem heiligen Tag. |
Tausend Kerzen auf tausend Bäumen |
zünde ich für dich an. |
Auch wenn das Glück und dein Mann dich mal verlassen hat |
und du aus deiner kleinen Wohnung fliegst |
und du die Kinder und die Arbeit verloren hast, |
musst du auch mal das Gute daran sehen. |
Sicher, es war nicht einfach für dich, als du im November |
wegen einer Blinddarm-Entzündung ins Krankenhaus kamst und |
man dir aus Versehen beide Beine amputierte. |
Aber du musst |
immer wieder gegen dein Schicksal aufstehen, nach vorne |
schauen. |
Und dann wirst du sehen: mit Weihnachten kommt |
auch wieder der Spaß. |
Und Heiligabend ist auch das große Glück wieder da |
als du dich von einem Hochhausdach stürzt. |
Nie zuvor hat das ein Mensch überlebt, |
danke deinem Schutzengel dafür! |
Baby, du sollst nicht weinen, |
morgen ist alles gut, |
ja dann wird die Sonne scheinen, |
denn Weihnachten kommt. |
Baby, du sollst nicht weinen, |
an diesem heiligen Tag. |
Tausend Kerzen auf tausend Bäumen |
zünde ich für dich an. |
Детка, ты не должна плакать(перевод) |
Детка, ты не должен плакать |
завтра все будет хорошо. |
Тогда солнце будет светить |
и Рождество приближается. |
Вы думаете, что жизнь закончилась. |
Вы думаете, что любовь была просто игрой |
Но все эти заботы скрыты |
как только с неба выпадет первый снег. |
Детка, ты не должен плакать |
в этот святой день. |
Тысяча свечей на тысяче деревьев |
я зажгу для тебя |
Даже если удача и муж покинули тебя |
и ты вылетаешь из своей квартирки |
и ты потерял детей и работу |
Вы должны видеть и хорошую сторону этого. |
Конечно, тебе было нелегко, когда ты в ноябре |
попала в больницу с аппендицитом |
вам случайно ампутировали обе ноги. |
Но ты должен |
продолжай противостоять своей судьбе, вперед |
смотреть. |
И тогда ты увидишь: с Рождеством |
снова весело. |
И в канун Рождества счастье вернулось |
когда бросаешься с крыши многоэтажки. |
Ни один человек никогда не выживал раньше |
спасибо ангелу-хранителю за это! |
Детка, ты не должен плакать |
завтра все будет хорошо |
да тогда будет светить солнце |
потому что приближается Рождество. |
Детка, ты не должен плакать |
в этот святой день. |
Тысяча свечей на тысяче деревьев |
Я зажигаю для тебя. |
Название | Год |
---|---|
Alle Mädchen wollen küssen | 1987 |
Auld Lang Syne | 1998 |
Motorbiene | 1987 |
The Little Drummer Boy | 1998 |
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben | 1987 |
Leise rieselt der Schnee | 1998 |
Schade um die Rosen | 1987 |
Die Sauerkrautpolka | 1987 |
Ihr Kinderlein kommet | 1998 |
Wenn du mal allein bist | 1987 |
Oh Tannenbaum | 1998 |
Zwei Mädchen aus Germany | 1987 |
Merry X-Mas Everybody | 1998 |
Weihnachtsmann vom Dach | 1998 |
Mein Hobby sind die Girls ft. Франц Шуберт | 1987 |
We Wish You A Merry Christmas | 1998 |
Jingle Bells | 1998 |
Frohes Fest | 1998 |
White Christmas | 1998 |
Weihnachten bei den Brandts | 1998 |