| Should all acquaintance be forgot
| Если все знакомство будет забыто
|
| And never brought to mind
| И никогда не доводилось до ума
|
| Should all acquaintance be forgot
| Если все знакомство будет забыто
|
| And the days of auld lang syne
| И дни старых долгих лет
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For the sake of auld lang syne
| Ради старого долгого времени
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For the sake of auld lang syne
| Ради старого долгого времени
|
| Let’s have a drink or maybe two
| Давайте выпьем или, может быть, два
|
| Or maybe three or four
| Или, может быть, три или четыре
|
| Or five or six or seven or eight
| Или пять или шесть или семь или восемь
|
| Or maybe even more
| Или, может быть, даже больше
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For the sake of auld lang syne
| Ради старого долгого времени
|
| When it gets to closing time
| Когда подходит время закрытия
|
| And if you still want more
| И если вы все еще хотите больше
|
| I know a pub in Inverness
| Я знаю паб в Инвернессе
|
| That never shuts its door
| Это никогда не закрывает свою дверь
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For the sake of auld lang syne
| Ради старого долгого времени
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For the sake of auld lang syne | Ради старого долгого времени |