Перевод текста песни Jingle Bells - Die Roten Rosen

Jingle Bells - Die Roten Rosen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jingle Bells, исполнителя - Die Roten Rosen. Песня из альбома Wir warten auf's Christkind, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.10.1998
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Английский

Jingle Bells

(оригинал)
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
Over the fields we go, laughing all the way
Bells on bob-tail ring, making spirits bright
O what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
I’m looking for a girl, I think you know the kind
The kind that makes you come six times by the end of your sleigh ride
We’d make each other hot, we’d hold each other tight
And if my christmas wish comes true, we’d do it every night
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to come in a one-horse open sleigh
Jingle Bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to come six times every day

колокольчики

(перевод)
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело кататься в открытых санях с одной лошадью
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело кататься в открытых санях с одной лошадью
Мчаться по снегу в открытых санях с одной лошадью
Мы идем по полям, всю дорогу смеясь
Колокольчики на боб-хвосте звенят, поднимая настроение
О, как весело кататься и петь песню о санях сегодня вечером
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело кататься в открытых санях с одной лошадью
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело кататься в открытых санях с одной лошадью
Ищу девушку, думаю ты знаешь такую
Из тех, что заставят вас кончить шесть раз к концу вашей поездки на санях
Мы бы согрели друг друга, мы бы крепко обняли друг друга
И если мое рождественское желание сбудется, мы будем делать это каждую ночь
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело ехать в открытых санях с одной лошадью
Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу!
О, как весело приходить каждый день по шесть раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alle Mädchen wollen küssen 1987
Auld Lang Syne 1998
Motorbiene 1987
The Little Drummer Boy 1998
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben 1987
Leise rieselt der Schnee 1998
Schade um die Rosen 1987
Die Sauerkrautpolka 1987
Ihr Kinderlein kommet 1998
Wenn du mal allein bist 1987
Oh Tannenbaum 1998
Zwei Mädchen aus Germany 1987
Merry X-Mas Everybody 1998
Weihnachtsmann vom Dach 1998
Mein Hobby sind die Girls ft. Франц Шуберт 1987
We Wish You A Merry Christmas 1998
Frohes Fest 1998
White Christmas 1998
Weihnachten bei den Brandts 1998
Hark! The Herald Angels Sing 1998

Тексты песен исполнителя: Die Roten Rosen