Перевод текста песни Schade um die Rosen - Die Roten Rosen

Schade um die Rosen - Die Roten Rosen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schade um die Rosen, исполнителя - Die Roten Rosen. Песня из альбома Never mind the Hosen here's die Roten Rosen, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.07.1987
Лейбл звукозаписи: T.O.T. Musik
Язык песни: Немецкий

Schade um die Rosen

(оригинал)
Schade um die Rosen
Schade um den Sekt
Schade um den teuren Kaviar
Der mir allein nicht schmeckt
Schade um die Torte
Und den neuen Schlips
Schade, denn es scheint der Mond so schön
Und ich krieg' keinen Schwips
Du hast mir vor dreieinhalb Wochen versprochen
Du kommst heut' zu mir
Nun steh' ich vier Stunden geschniegelt, gebügelt
Und kein Mensch ist hier
Schade um die Rosen
Schade um den Sekt
Schade um den teuren Kaviar
Der mir allein nicht schmeckt
Schade um die Liebe
An die ganze Welt
Schade um die Schallplatten
Und um die Likörbohnen
Schade um die Salzwaffeln
Schade um den Pudding
Und um das ganze Geld
Du hast mir vor dreieinhalb Wochen versprochen
Du kommst heut' zu mir
Nun steh' ich vier Stunden geschniegelt, gebügelt
Und kein Mensch ist hier
Schade um die Rosen
Schade um den Sekt
Schade um den teuren Kaviar
Der mir allein nicht schmeckt
Schade um die Liebe
An die ganze Welt
Schade um die Schallplatten
Und um die Likörbohnen
Schade um die Salzwaffeln
Schade um den Pudding
Und um das ganze Geld
Schade um 's ganze Geld!

Жаль роз

(перевод)
Очень жалко розы
Позор о шампанском
Очень жаль дорогую икру
мне это не нравится одному
Стыдно за торт
И новый галстук
Жаль, ведь луна кажется такой красивой
И я не напиваюсь
Ты обещал мне три с половиной недели назад
Ты приходишь ко мне сегодня
Теперь я стою четыре часа гладкий и выглаженный
И никого здесь нет
Очень жалко розы
Позор о шампанском
Очень жаль дорогую икру
мне это не нравится одному
Стыдно за любовь
всему миру
Жалко рекордов
И о ликерных зёрнах
Позор о соленых вафлях
Жалко пудинга
И за все деньги
Ты обещал мне три с половиной недели назад
Ты приходишь ко мне сегодня
Теперь я стою четыре часа гладкий и выглаженный
И никого здесь нет
Очень жалко розы
Позор о шампанском
Очень жаль дорогую икру
мне это не нравится одному
Стыдно за любовь
всему миру
Жалко рекордов
И о ликерных зёрнах
Позор о соленых вафлях
Жалко пудинга
И за все деньги
Пустая трата всех денег!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alle Mädchen wollen küssen 1987
Auld Lang Syne 1998
Motorbiene 1987
The Little Drummer Boy 1998
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben 1987
Leise rieselt der Schnee 1998
Die Sauerkrautpolka 1987
Ihr Kinderlein kommet 1998
Wenn du mal allein bist 1987
Oh Tannenbaum 1998
Zwei Mädchen aus Germany 1987
Merry X-Mas Everybody 1998
Weihnachtsmann vom Dach 1998
Mein Hobby sind die Girls ft. Франц Шуберт 1987
We Wish You A Merry Christmas 1998
Jingle Bells 1998
Frohes Fest 1998
White Christmas 1998
Weihnachten bei den Brandts 1998
Hark! The Herald Angels Sing 1998

Тексты песен исполнителя: Die Roten Rosen