
Дата выпуска: 25.10.1998
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Ihr Kinderlein kommet(оригинал) |
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all, |
zum Kiffen herkommet in Bethlehems Stall |
und seht, was in dieser hochheiligen Nacht |
das Gras aus Jamaika für Freude uns macht. |
Da liegen wir knallbreit auf Heu und auf Stroh, |
Maria und Joseph betrachten uns froh. |
Die dämlichen Hirten knien betend davor, |
hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor. |
O beugt wie die Hirten anbetend die Knie, |
erhebet die Hände und danket wie sie, |
nehmt unser’n joint stick, fangt an euch zu freun, |
stimmt freudig im Jubel der Engel mit ein. |
Stimmt freudig im Jubel der Engel mit ein. |
Вы, дети, приходите(перевод) |
Вы, маленькие дети, приходите, о, приходите все, |
прийти в конюшню Вифлеема, чтобы покурить травку |
и посмотреть, что произошло в эту святую ночь |
трава ямайки для радости делает нас. |
Там мы лежим на сене и соломе, |
Мария и Иосиф радостно смотрят на нас. |
Глупые пастухи преклоняют перед ним колени, молясь |
высоко над ликующими ангельскими хорами плывет. |
О преклоните колени в поклоне, как пастухи, |
поднимите руки и благодарите, как они, |
возьми наш косяк, начни радоваться, |
радостно присоединяется к ликованию ангелов. |
С радостью присоединяйтесь к возгласам ангелов. |
Название | Год |
---|---|
Alle Mädchen wollen küssen | 1987 |
Auld Lang Syne | 1998 |
Motorbiene | 1987 |
The Little Drummer Boy | 1998 |
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben | 1987 |
Leise rieselt der Schnee | 1998 |
Schade um die Rosen | 1987 |
Die Sauerkrautpolka | 1987 |
Wenn du mal allein bist | 1987 |
Oh Tannenbaum | 1998 |
Zwei Mädchen aus Germany | 1987 |
Merry X-Mas Everybody | 1998 |
Weihnachtsmann vom Dach | 1998 |
Mein Hobby sind die Girls ft. Франц Шуберт | 1987 |
We Wish You A Merry Christmas | 1998 |
Jingle Bells | 1998 |
Frohes Fest | 1998 |
White Christmas | 1998 |
Weihnachten bei den Brandts | 1998 |
Hark! The Herald Angels Sing | 1998 |