| Immer wieder deine Augen, immer wieder
| Снова и снова твои глаза, снова и снова
|
| Dein Gesicht, weiß genau, daß du nicht
| Ваше лицо точно знает, что вы не
|
| Hier bist, doch begreifen kann ich’s nicht
| Ты здесь, но я не могу этого понять
|
| Wo bist du? | Где ты? |
| Immer wieder deine
| Всегда ваш
|
| Stimme, immer wieder deine Hände, meine
| Голос, всегда твои руки, мои
|
| Lippen suchen deine, doch ich renne gegen Wände
| Губы ищут твои, но я натыкаюсь на стены
|
| Wo bist du? | Где ты? |
| Immer wieder diese Träume
| Снова и снова эти сны
|
| Immer wieder nur von dir, immer wieder
| Снова и снова только от тебя, снова и снова
|
| Wach ich auf und dann bist du nicht mehr hier
| Я просыпаюсь, а тебя больше нет
|
| Wo bist du? | Где ты? |
| Immer wieder fremde Betten
| Снова и снова чужие кровати
|
| Immer wieder fremdes Land, immer wieder
| Снова и снова чужая страна, снова и снова
|
| Diese Sehnsucht, immer wieder meine Hand
| Эта тоска, снова и снова моя рука
|
| Wo bist du? | Где ты? |
| Immer wieder muß ich
| я всегда должен
|
| Heulen, immer wieder deinetwegen, immer
| Плакать снова и снова над тобой, всегда
|
| Wieder renn ich nächtelang alleine durch
| Снова я бегаю по ночам в одиночестве
|
| Den Regen. | Дождь. |
| Wo bist du? | Где ты? |
| Wenn ich an Uns beide denke, wird mir immer wieder klar, ganz egal, was auch passiert, es Wird nie mehr wie es war
| Когда я думаю о нас обоих, я продолжаю понимать, что что бы ни случилось, это уже никогда не будет прежним.
|
| Wo bist du? | Где ты? |