Перевод текста песни Krone der Schöpfung - Die Prinzen

Krone der Schöpfung - Die Prinzen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Krone der Schöpfung , исполнителя -Die Prinzen
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.05.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Krone der Schöpfung (оригинал)Венец творения (перевод)
Von den Bäumen hinunter zu den Sternen hinauf От деревьев вниз к звездам вверх
Aus der Steinzeithöhle ins Energiesparhaus От пещеры каменного века до энергосберегающего дома
Und die Evolution nahm ihren Lauf И эволюция пошла своим чередом
Heute sind wir der König, doch noch lange nicht satt Сегодня мы король, но мы далеко не полны
Auf dem ganzen Planten hab’n wir uns breit gemacht Мы распространились по всей планете
Und was uns in den Weg kommt, das machen wir platt И все, что нам мешает, мы сглаживаем
Der ganze Wald, der singt im Chor Весь лес поет хором
«Was geht in euch denn bitte vor?» "Что у тебя на уме?"
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Na, dann ist ja gut Ну тогда все в порядке
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut После нас потоп, после нас потоп
Seid auf der Hut Будь осторожен
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Was für ein Pech Какая неудача
Für die Tiere alleine, die armen Schweine Только для животных, бедных свиней
Also echt, also echt Так реально, так реально
Wir haben die Kernkraft erfunden und das Fernsehprogramm Мы изобрели атомную энергетику и телевизионные программы
Kaffeevollautomaten, den Hähnchengrillstand полностью автоматические кофемашины, подставка для куриного гриля
Ist schon geil so als König, was man da kann Это круто, как король, что вы можете там сделать
Wir können mit Überschall reisen, im Berufsverkehr steh’n Мы можем путешествовать на сверхзвуке, стоять в пробке в час пик
Schwarze Löcher beweisen und die Welt nicht versteh’n Доказать черные дыры и не понять мир
Sind auf allen Gebieten die Crème de la Crème Являются сливками во всех областях
Der ganze Ozean ist am Schreien Весь океан кричит
«Ey, was bildet ihr euch ein?» — Эй, что ты себе представляешь?
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Na, dann ist ja gut Ну тогда все в порядке
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut После нас потоп, после нас потоп
Seid auf der Hut Будь осторожен
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Was für ein Pech Какая неудача
Für die Tiere alleine, die armen Schweine Только для животных, бедных свиней
Also echt, also echt Так реально, так реально
Manchmal frag ich mich, «Sind wir nicht selbst das Problem?» Иногда я спрашиваю себя: «Разве проблема не в нас самих?»
Wie ein Fehler in der Matrix und im System Как недостаток в матрице и системе
Wir herrschen, während der Planet in Flammen steht Мы правим, пока планета в огне
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Na, dann ist ja gut Ну тогда все в порядке
Nach uns die Sintflut, nach uns die Sintflut После нас потоп, после нас потоп
Seid auf der Hut Будь осторожен
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Was für ein Pech Какая неудача
Für die Tiere alleine, die armen Schweine Только для животных, бедных свиней
Also echt, also echt Так реально, так реально
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Manchmal frag' ich mich, sind wir nicht selbst das Problem? Иногда я спрашиваю себя, а не мы ли сами являемся проблемой?
Manchmal frag' ich mich, sind wir’s nicht Иногда я спрашиваю себя, не так ли?
Wir sind die Krone der Schöpfung Мы венец творения
Was für ein Pech Какая неудача
Für die Tiere alleine, die armen Schweine Только для животных, бедных свиней
Also echt, also echt Так реально, так реально
Wir sind die Krone der SchöpfungМы венец творения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: