| Hier sind wir und wir glauben an die Sache
| Вот мы и верим в дело
|
| ab dafür und raus mit der Karre
| прочь за это и с тележкой
|
| ausm Dreck sie muss weg es gibt nur eins was wir wollen
| Из грязи она должна уйти, мы хотим только одного
|
| sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen. | как только мы будем в движении, мы перевернемся через вас. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Es war vor nem Jahr, da kamen Jens und Matthias
| Год назад пришли Йенс и Матиас.
|
| zu mir durch die Tür sie sagten:
| мне через дверь сказали:
|
| «Hier sind wir und wir wollen bisschen bleiben und uns die
| «Вот мы и мы хотим остаться немного и нас
|
| Zeit vertreiben und mit dir den neuen Prinzenhit’schreiben.»
| Проведите время и напишите новый хит принца вместе с вами».
|
| Dann kam Ali dazu und ich sagte:
| Потом пришел Али, и я сказал:
|
| «Du, mit dir sind wir zu viert ich bin gespannt was passiert.»
| «Ты, нас с тобой четверо, мне любопытно, что будет».
|
| Doch dann haben wir nicht komponiert,
| Но тогда мы не сочиняли
|
| sondern nur wie immer rumdiskutiert.
| а просто обсудили как всегда.
|
| Wir waren schon leicht frustiert, doch dann ist es
| Мы были немного расстроены, но это все
|
| passiert, Jens setzte sich rüber zu mir und dann wurde es eng,
| случилось, Йенс подсел ко мне, а потом стало тесно,
|
| plötzlich machte es Peng er ging zum Klavier und spielte diesen
| вдруг он пошел бах он подошел к пианино и сыграл его
|
| Refrain.
| Припев.
|
| Hier sind wir und wir glauben an die Sache
| Вот мы и верим в дело
|
| ab dafür und raus mit der Karre
| прочь за это и с тележкой
|
| ausm Dreck sie muss weg es gibt nur eins was wir wollen
| Из грязи она должна уйти, мы хотим только одного
|
| sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen. | как только мы будем в движении, мы перевернемся через вас. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Tja nun hören wir schon die Fragen von verschiedenen Leuten «Was
| Ну а теперь мы уже слышим вопросы от разных людей «Что
|
| soll das bedeuten.», werden sie sagen «Was ist die Sache was? | это должно означать?» они скажут: «в чем дело, что? |
| Welche
| который
|
| Karre, was? | тележка что? |
| Muss weg und aus welchem Dreck?
| Должен идти и от какой грязи?
|
| Und zu welchem Zweck?"Da kriegten wir nen Schreck. Doch dann sangen
| И с какой целью?" Мы испугались. Но потом спели
|
| wir im Chor dieses Lied einem alten bekanntem Plattenboss vor und
| мы спели эту песню старому известному звукозаписывающему боссу и
|
| er hat es verstanden, war ganz Ohr und sagte damit landen wir nen
| он понял это, был во весь голос и сказал давай приземляться
|
| Riesenhit. | огромный хит. |
| Singt doch bitte nochmal und er sang und auch er sang mit
| Пожалуйста, пойте снова, и он пел, и он тоже пел
|
| «Hier sind wir und glauben an die Sache.»
| «Вот мы и верим в дело».
|
| Hier sind wir und wir glauben an die Sache
| Вот мы и верим в дело
|
| ab dafür und raus mit der Karre
| прочь за это и с тележкой
|
| ausm Dreck sie muss weg es gibt nur eins was wir wollen
| Из грязи она должна уйти, мы хотим только одного
|
| sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen. | как только мы будем в движении, мы перевернемся через вас. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Uns gehts am Ende doch nicht anders als allen, jeder tut seinem Chef
| В конце концов, для нас это ничем не отличается от всех, каждый делает свое начальство.
|
| gerne mal einen Gefallen.
| как одолжение.
|
| Wir wissen ja nicht, wie es euch dabei geht,
| Мы не знаем, как вы к этому относитесь,
|
| weil von uns diesen Text bis heut keiner versteht. | потому что никто из нас не понимает этот текст до сих пор. |
| Er ist zwar kunstvoll
| Хотя это искусно
|
| umrandt von unserem Satzgesang, doch wir suchen immernoch nach
| в окружении нашего пения предложений, но мы все еще ищем
|
| dem Zusammenhang.
| контекст.
|
| Fangt an, euch Gedanken zu machen und in wachen
| Начни думать и проснись
|
| Augenblicken die Stifte zu zücken und uns Karten zu schicken. | моменты, чтобы вытащить свои ручки и отправить нам открытки. |
| Wir
| мы
|
| warten auf euren Bericht, obs euch gefällt oder nicht. | жду твоего отчета, нравится тебе это или нет. |
| Wenn jemand sagt
| Если кто-то скажет
|
| «Das es Scheiße ist, seid ihr doch still."Sind wir noch lange nicht leise,
| "Это дерьмо, молчи" Не давно ли мы молчим,
|
| wir leben in nem freien Land, wir sind charmant und tolerant und hier
| мы живем в свободной стране, мы очаровательны и толерантны, а здесь
|
| kann jeder singen, was er will.
| каждый может петь то, что хочет.
|
| Oh, Mann ihr habt eh keine Wahl, egal. | О, мужик, у тебя все равно нет выбора, неважно. |
| Wir singens einfach nochmal:
| Мы просто поем это снова:
|
| Hier sind wir und wir glauben an die Sache
| Вот мы и верим в дело
|
| ab dafür und raus mit der Karre
| прочь за это и с тележкой
|
| ausm Dreck sie muss weg es gibt nur eins was wir wollen
| Из грязи она должна уйти, мы хотим только одного
|
| sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen. | как только мы будем в движении, мы перевернемся через вас. |
| (2x) | (2 раза) |