Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Hermine, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.02.1988
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da(оригинал) |
Wenn die BŸrger schlafen geh’n in der ZipfelmŸtze |
und zu ihrem Kšnig flieh’n |
daà er sie beschŸtze |
zieh’n wir festlich angetan hin zu den Tavernen; |
Schlendrian |
Schlendrian unter den Laternen. |
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da |
die Nacht ist da |
daà was gescheh'. |
Ein Schiff ist nicht nur fŸr den Hafen da |
es muà hinaus |
hinaus auf hohe See! |
Berauscht euch |
freunde |
trinkt und liebt und lacht |
und lebt dem schšnsten Augenblick. |
Die Nacht |
die man in einem Rausch verbracht |
bedeutet Seligkeit und GlŸck! |
Wenn im Glase perlt der Sekt unter roten Ampeln |
und die MŠdchen sŸÃ erschreckt |
auf dem Schoà und strampeln |
kŸssen wir die PrŸderie von den roten MŸndern; |
Amnestie |
Amnestie |
allen braven SŸndern. |
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da |
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da |
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da |
Ночь не одна для сна(перевод) |
Когда горожане ложатся спать в шапочках |
и бегут к своему королю |
что он защитит ее |
пойдем празднично одетыми в кабаки; |
вялый |
Прогулка под фонарями. |
Ночь не только для сна |
ночь здесь |
что что-то происходит. |
Корабль нужен не только для порта |
это должно уйти |
в море! |
получить кайф |
друзья |
пьет и любит и смеется |
и живет в самый прекрасный момент. |
Ночь |
провел в бешенстве |
означает блаженство и счастье! |
В бокале игристое вино пузырится под красным светом светофора |
и девчонки сладко испугались |
на ее коленях и ногами |
поцелуем ханжество из красных ртов; |
амнистия |
амнистия |
все добрые грешники. |
Ночь не только для сна |
Ночь не только для сна |
Ночь не только для сна |