| Ja, für eine Fahrt an’s Mittelmeer, Mittelmeer, Mittelmeer
| Да, для поездки на Средиземное море, Средиземное море, Средиземное море
|
| Gäb' ich meine letzten Mittel her, Mittel her, Mittel her
| Если бы я отдал свои последние ресурсы, ресурсы, ресурсы
|
| Und es zieht mich weil ich dringend muss, dringend muss, dringend muss
| И меня тянет, потому что мне срочно нужно, срочно нужно, срочно нужно
|
| Immer über den Bosporus, Bosporus, Bosporus
| Всегда через Босфор, Босфор, Босфор
|
| Wann geht mein Schiff vom Stapel?
| Когда мой корабль будет спущен на воду?
|
| Ich muss dringend nach Neapel
| Мне срочно нужно в Неаполь
|
| Wo all die Träume blüh'n
| Где расцветают все мечты
|
| Will ich später einmal hinzieh’n
| Я хочу переехать туда позже
|
| Ja, für eine Fahrt an’s Mittelmeer, Mittelmeer, Mittelmeer
| Да, для поездки на Средиземное море, Средиземное море, Средиземное море
|
| Gäb' ich meine letzten Mittel her, Mittel her, Mittel her
| Если бы я отдал свои последние ресурсы, ресурсы, ресурсы
|
| Und es zieht mich weil ich dringend muss, dringend muss, dringend muss
| И меня тянет, потому что мне срочно нужно, срочно нужно, срочно нужно
|
| Immer über den Bosporus, Bosporus, Bosporus
| Всегда через Босфор, Босфор, Босфор
|
| Trotz aller Seepiraten und den schärfsten Grenzsoldaten
| Несмотря на всех морских пиратов и самых крутых пограничников
|
| Auch wenn’s gefährlich ist — Hey — treibt es mich jetzt hin zur Küste
| Даже если это опасно — эй — меня сейчас гонят на берег
|
| Ja, für eine Fahrt an’s Mittelmeer, Mittelmeer, Mittelmeer
| Да, для поездки на Средиземное море, Средиземное море, Средиземное море
|
| Gäb' ich meine letzten Mittel her, Mittel her, Mittel her
| Если бы я отдал свои последние ресурсы, ресурсы, ресурсы
|
| Und es zieht mich weil ich dringend muss, dringend muss, dringend muss
| И меня тянет, потому что мне срочно нужно, срочно нужно, срочно нужно
|
| Immer über den Bosporus, Bosporus, Bosporus
| Всегда через Босфор, Босфор, Босфор
|
| Über euer Scheiß Mittelmeer
| О твоем гребаном Средиземноморье
|
| Käm' ich, wenn ich ein Turnschuh wär
| Я бы пришел, если бы был кроссовком
|
| Oder als Flachbild-Scheiß
| Или как дерьмо с плоским экраном
|
| Ich hätte wenigstens ein' Preis
| мне бы хотя бы один приз
|
| Es gäb' für uns kein Halten mehr
| Нас больше не остановить
|
| Wir kämen immer nur schneller her
| Мы просто продолжаем добираться сюда быстрее
|
| Ich seh' die Waren zieh’n, ohne zu flieh’n gehen sie an Land
| Я вижу, как товары движутся, не убегая, они выходят на берег
|
| Gehen sie an Land
| Сойти на берег
|
| Als Verheißungslieferant
| Как обещание избавителя
|
| Vermeidungspraktikant
| стажер по предотвращению
|
| Rückweisungsversand
| Отказ от доставки
|
| Abwicklungsgarant
| поручитель расчетов
|
| Komm gib mir deine Hand
| Дай мне руку
|
| Denn heute feiern wir | Потому что сегодня мы празднуем |