Перевод текста песни Des Landeshauptmann's Letzter Weg - Die Goldenen Zitronen

Des Landeshauptmann's Letzter Weg - Die Goldenen Zitronen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Landeshauptmann's Letzter Weg , исполнителя -Die Goldenen Zitronen
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.10.2009
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Des Landeshauptmann's Letzter Weg (оригинал)Последний путь главы страны (перевод)
Die Stadt, die die Klage schon im Namen trägt Город, на имя которого уже есть иск
Harrte, wie gebannt Ждал завороженный
Ernst und ehrlich, für einmal echt Серьезный и честный, настоящий на этот раз
Durch Trauer und Schmerz verbannt Изгнанный печалью и болью
Den König der Herzen zu huldigen Отдавая дань уважения королю сердец
Der Sonne des kleinen Landes Солнце маленькой страны
Und ein Schweigen war И была тишина
Und ein Schwelgen И валяние
Und für einmal lies sich auch kein anderer schuldiger finden И на этот раз другого виновника найти не удалось
Kein Verschwörer aus der Fremde, so sehr man auch suchte Никакого заговорщика из-за границы, как бы ты ни искал
Verleugner und beschmutzer, die wenigen genannt Отрицатели и осквернители, называемые немногими
Die Eins und Eins zusammenzählten, was offensichtlich uns bekannt Складываем одно и одно, что нам явно известно
Beim Namen nannten und verweigerten, das Loblied mitzusingen Назвали по имени и отказались петь дифирамбы
Auf den Händler der ANgst und des Resontiments Торговцу страхом и резонансом
In der Stadt der Klage, bei den Millionen im Land В городе плача, с миллионами по всей стране
War man berauscht von soviel Schicksal Ты был опьянен такой судьбой?
Und der Trauerverband, die ordnungsliebenden Bürger И траурная ассоциация, порядочные граждане
Trotz aller unschöner Details, heimlich fasziniert von soviel Spitzbüberei Несмотря на все уродливые подробности, втайне очарован такой подлостью
Durch den Nebel bricht plötzlich die Sonne hervor Солнце вдруг пробивается сквозь туман
Autos stehe still, sich verneigend das einfache Volk Машины стоят на месте, простые люди кланяются
Und ein Schweigen war И была тишина
Und ein Schwelgen, und ein weinen immer fort И валяние, и плач всегда на
Goldhaubenfrauen, Schützen, Gardisten Золотохохлатые женщины, стрелки, гвардейцы
Brauchtumsgruppen, Kavalleristenxx Пользовательские группы, кавалеристыxx
Der Bischof und die Burschenschaftler Епископ и члены братства
Der Kanzler im prächtigen Meer aus Grenzuniformen und Fahnen, Fahnen… Канцлер в великолепном море пограничных мундиров и флагов, флагов...
Etwas lag in der Luft Что-то было в воздухе
Das lies auch die jüngeren vergangene, gloreiche Zeiten erahnen Недавнее прошлое, славные времена тоже давали представление об этом
Vergessen war der Zwist Ссора была забыта
Und der arrisierte Grund И причина ареста
Und die Begabung ward obens genannt И талант был упомянут выше
Ohne zu sagen, worin sie eigentlich bestand Не говоря о том, из чего он состоял на самом деле.
Und findig eine Pilgerstätte geplant И находчиво спланировал место паломничества
Wo sein Ende nahmГде это закончилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: