| Weißt du, ich frage mich oft
| Знаешь, я часто задаюсь вопросом
|
| Welche erotische Fantasie dahinter steckt
| Какая эротическая фантазия стоит за этим
|
| Wenn sich Menschen wünschen, dass Nekrophile
| Когда люди хотят, чтобы некрофилы
|
| Nach ihrem Tod mit ihnen verkehren
| Общение с ними после их смерти
|
| Ist das die Sehnsucht nach verpasster
| Это тоска по пропущенному
|
| Unterwerfung zu Lebzeiten?
| Подача при жизни?
|
| Keine Ahnung!
| Понятия не имею!
|
| Sag mal, meinst du, die Verkäufer
| Скажите, вы имеете в виду продавцов?
|
| Denken, dass ich einsam bin
| думаю, я одинок
|
| Weil ich immer nur Brot für
| Потому что я всегда только хлеб для
|
| Eine einzige Person kaufe?
| Покупает один человек?
|
| Das klingt ja abgefahren!
| Это звучит безумно!
|
| Du, manchmal wird mein linker Arm
| Ты, иногда моя левая рука становится
|
| Plötzlich lahm — ganz einfach so
| Внезапно хромой — просто так
|
| Wahnsinn!
| Безумие!
|
| Meine Pflanzen wachsen besser
| Мои растения растут лучше
|
| Wenn ich nich' da bin
| когда меня нет
|
| Sobald ich dann da bin
| Как только я буду там
|
| Verlieren sie Blätter und schimmeln
| Они теряют листья и покрываются плесенью
|
| Weil ich sie zu oft begieße
| Потому что я слишком часто их поливаю.
|
| Ich bin jetzt sehr glücklich
| Я очень счастлив сейчас
|
| Dass ich jetzt in meinem Berufsfeld arbeiten darf
| Что теперь я могу работать в своей профессиональной сфере
|
| Das fühlt sich lebendig an
| Это кажется живым
|
| Und ich erfinde mich gern
| И мне нравится изобретать себя
|
| Immer wieder mal neu
| Всегда новый
|
| Ich habe immer schlechte Laune
| я всегда в плохом настроении
|
| Und bin immer gut drauf
| И я всегда в хорошем настроении
|
| Notorisch unterfordert
| Общеизвестно недостаточно оспариваемый
|
| Gleichzeitig absolut erledigt
| В то же время абсолютно сделано
|
| Was du nicht sagst!
| Чего только не скажешь!
|
| Alte Freunde langweilen mich zu Tode
| Старые друзья надоели мне до смерти
|
| Rufen sie an, bin ich genervt
| Если они звонят, я раздражаюсь
|
| Rufen sie nicht an, bin ich enttäuscht
| Если они не позвонят, я буду разочарован
|
| In einer Minute, da wechselt meine Stimmung
| Через минуту мое настроение изменится
|
| Ungefähr zehn Mal
| Около десяти раз
|
| Das schaffen andere in einem Monat nicht
| Другие не могут сделать это за месяц
|
| Was ich am Tag so rumschwanke
| Что я качаю в течение дня
|
| Na, Glückwunsch!
| Что ж, поздравляю!
|
| Ob ich wohl meine Kinder schlagen werde
| Буду ли я бить своих детей?
|
| Also die, die ich nicht habe?
| Так те, которых у меня нет?
|
| Bei Männern wachsen nach 35
| У мужчин растут после 35
|
| Zellen nicht mehr nach
| клетки больше не
|
| Wie alt bist du jetzt?
| Сколько тебе сейчас лет?
|
| Das sag ich dir nicht!
| Я не скажу вам!
|
| Ich könnte wildfremden Menschen mit einem
| Я мог бы назвать незнакомцев одним
|
| Stumpfen Gegenstand die Zehen zerquetschen
| Раздавить пальцы ног тупым предметом
|
| Nur weil sie in Gesundheitslatschen stecken
| Просто потому, что они в тапочках здоровья
|
| Ich höre auch viel Deutschlandfunk in letzter Zeit
| В последнее время я также слушаю много Deutschlandfunk.
|
| Ich denke oft, ich bin ein schlechter Mensch
| Я часто думаю, что я плохой человек
|
| Weil ich mich vom nett sein angestrengt fühle
| Потому что я чувствую себя истощенным от того, чтобы быть хорошим
|
| Die Nachricht mit Gasengpässen
| Сообщение о нехватке газа
|
| Hat mich sehr erschrocken
| меня очень напугал
|
| Weil die Gefahr bestand
| Потому что была опасность
|
| Dass auch bei uns weniger Gas ankommt | Что с нами поступает меньше газа |