Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir sind das Licht , исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter. Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir sind das Licht , исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter. Wir Sind Das Licht(оригинал) | Мы – свет(перевод на русский) |
| Wir spielen mit der Leidenschaft, | Мы играемся со страстью, |
| Die Liebende treibt, | Что до любви доводит. |
| Unser Tröster heißt Ekstase, | Нам в утешение дан экстаз, |
| Die uns Gnade reicht. | Что милует нас. |
| Wir hadern mit den Göttern, | Мы спорим с богами, |
| Mit Macht und Obrigkeit | С сильными мира сего и с начальством, |
| Und reiten flammend Herzens | И мчимся, сердца воспламеняя, |
| In die Freiheit! | Навстречу свободе! |
| - | - |
| Wir sind das Licht! | Мы — свет! |
| Ein kleiner Schritt in eine größere Welt. | Маленький шаг в большом мире. |
| Wir sind das Licht, | Мы — свет, |
| Das in Finsternis deine Seele erhellt. | Что озаряет твою душу во тьме. |
| - | - |
| Ergeben an ein Leben, | Мы жизни покорны, |
| Das Wehmut verbannt, | Изгоняем печаль, |
| Stehen wir getreu vereint, | Остаёмся друг с другом до конца, |
| Bis wir dem Tod bekannt. | Пока не познаем смерть. |
| Gib dir Sinn, schließ dich an, | Постигни смысл жизни, присоединяйся к нам, |
| Reich dem Traum die Hand! | Дотянись до своей мечты! |
| Wir reiten flammend Herzens | И мчимся, сердца воспламеняя, |
| Gegen allen Widerstand! | Наперекор всем препятствиям! |
Wir sind das Licht(оригинал) |
| Wir spielen mit der Leidenschaft, die Liebende treibt, |
| unser Tröster heißt Ekstase, die uns Gnade reicht. |
| Wir hadern mit den Göttern, mit Macht und Obrigkeit |
| und reiten flammend Herzens in die Freiheit! |
| Wir sind das Licht! |
| Ein kleiner Schritt in eine größere Welt. |
| Wir sind das Licht, |
| das in Finsternis deine Seele erhellt. |
| Ergeben an ein Leben, das Wehmut verbannt, |
| stehen wir getreu vereint, bis wir dem Tod bekannt. |
| Gib dir Sinn, schließ dich an, reich dem Traum die Hand! |
| Wir reiten flammend Herzens gegen allen Widerstand! |
| Wir sind das Licht! |
| Ein kleiner Schritt in eine größere Welt. |
| Wir sind das Licht, |
| das in Finsternis deine Seele erhellt. |
Мы-свет(перевод) |
| Мы играем со страстью, которая движет любовниками |
| наш утешитель называется экстазом, который дает нам благодать. |
| Мы ссоримся с богами, с силой и властью |
| и скачи на свободу с пылающим сердцем! |
| Мы свет! |
| Маленький шаг в большой мир. |
| мы свет |
| Что освещает твою душу во тьме. |
| Преданный жизни, изгоняющей меланхолию, |
| мы будем преданно едины, пока нас не узнают до смерти. |
| Имейте смысл, присоединяйтесь, дотянитесь до мечты! |
| Мы едем с пылающими сердцами против всякого сопротивления! |
| Мы свет! |
| Маленький шаг в большой мир. |
| мы свет |
| Что освещает твою душу во тьме. |
| Название | Год |
|---|---|
| Auf und nieder | 2017 |
| Roll My Heart | 2004 |
| Seemann | 2006 |
| Friede Sei Mit Dir | 2011 |
| Adrenalin | 2011 |
| Auf die Liebe | 2008 |
| Eruption | 2004 |
| We will never die | 2011 |
| Master of the wind | 2003 |
| Riders On The Storm | 2011 |
| Die Sonne scheint | 2011 |
| Adler fliegen | 2024 |
| Der Adler | 2006 |
| Die Boten | 2011 |
| Gone | 2004 |
| Iron Fist | 2003 |
| Der Weg | 2011 |
| Wahnsinn | 2004 |
| Herz in Flammen | 2017 |
| Unter Der Asche | 2011 |