| Deideideidei
| deideideei
|
| Deideideidei
| deideideei
|
| Deideideidei
| deideideei
|
| Ja
| Да
|
| Der Wahnsinn lebt in mir
| Безумие живет во мне
|
| Wie ein freudiges Tier
| Как счастливое животное
|
| Der Abend ist noch jung
| Вечер еще молод
|
| Und es giert die Lust in mir etwas Wahnsinniges zu tun
| И я хочу сделать что-то сумасшедшее
|
| Energie im Überfluss
| Энергия в изобилии
|
| Ein leichter Tag gab mir den Schuss
| Легкий день дал мне шанс
|
| Als Schatten reise ich durch die Nacht
| Как тень я путешествую по ночам
|
| Dein Geruch hat mich angelacht
| Твой запах смеялся надо мной
|
| Ich folge dir zu deiner Tür
| Я следую за тобой до твоей двери
|
| Poch, poch, kriech' ich durch dein Loch
| Поч, поч, я проползаю через твою дыру
|
| Lasst uns uns’ren Wahnsinn leben
| Давайте жить нашим безумием
|
| Der Phantasie ein Stelldichein geben
| Дайте воображению свидание
|
| Lasst uns das Himmelreich auf Erden leben
| Давайте жить Царство Небесное на земле
|
| Das Universum aus den Festen heben
| Разблокировать вселенную
|
| Lasst uns uns’ren Wahnsinn leben
| Давайте жить нашим безумием
|
| Der Phantasie ein Stelldichein geben
| Дайте воображению свидание
|
| Lasst uns das Himmelreich auf Erden leben
| Давайте жить Царство Небесное на земле
|
| Das Universum aus den Festen heben
| Разблокировать вселенную
|
| Fasziniert greif' ich nach deinen Gedanken
| Я очарован твоими мыслями
|
| Meine eigenen Schranken geraten ins Wanken
| Мои собственные барьеры трясутся
|
| Dunkler als die Hölle und heller als der Schein
| Темнее ада и ярче блеска
|
| Lass ich mich auf dich ein
| позвольте мне пообщаться с вами
|
| Nun hab' ich dich gefunden
| Теперь я нашел тебя
|
| Ein Gnadenstrahl in des Nächtens Stunden
| Луч благодати в часы ночи
|
| Nimm meine Welt, was dir gefällt
| Возьми мой мир, что тебе нравится
|
| Frohlockend hat mein Herz sich zu deinem gesellt
| Мое сердце присоединилось к твоему в ликовании
|
| Vermählt im Geiste auf unserer Reise
| Женат духом в нашем путешествии
|
| Auf dass der Wahnsinn Leben heiße
| Так что безумие называется жизнью
|
| Lasst uns uns’ren Wahnsinn leben
| Давайте жить нашим безумием
|
| Der Phantasie ein Stelldichein geben
| Дайте воображению свидание
|
| Lasst uns das Himmelreich auf Erden leben
| Давайте жить Царство Небесное на земле
|
| Das Universum aus den Festen heben
| Разблокировать вселенную
|
| Lasst uns uns’ren Wahnsinn leben
| Давайте жить нашим безумием
|
| Der Phantasie ein Stelldichein geben
| Дайте воображению свидание
|
| Lasst uns das Himmelreich auf Erden leben
| Давайте жить Царство Небесное на земле
|
| Das Universum aus den Festen heben | Разблокировать вселенную |