Перевод текста песни Seemann - Die Apokalyptischen Reiter

Seemann - Die Apokalyptischen Reiter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seemann, исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter.
Дата выпуска: 24.08.2006
Язык песни: Немецкий

Seemann

(оригинал)
Und wieder treibst mich in die ferne verlassend freund des weibes wärme
Fast schmerzlich zwingt nur eine sucht es lockt der freiheit süsser duft
Ertrag nicht knebel oder zangen will lieber um mein leben bangen
Als öde leib und geist verschwendet und an täglich plag verendet
Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und mein schiff die seeligkeit
Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und ich bleib wo es mir gefällt
Wasser trägt mich rasch hinfort an manch seltsam bluhend ort
Ein blick in sehnsucht himmelwarts in allen winden tanzt mein herz
Trunken sind all meine sinne auf das ich meine täume finde
Freudig harrend auf das morgen kennt abendteuer keine sorgen
I am the sailor: the world (is) my playground, (and) my ship (is) pure felicity
I am the sailor: the world (is) my playground, to roam where i like to be Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure
felicite.
Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer vers mes endroits
preferes
(перевод)
И снова ты гонишь меня вдаль, оставляя подруге женское тепло
Почти болезненно только одна зависимость заставляет его манит сладкий запах свободы
Не уступайте кляпам или щипцам, а скорее опасайтесь за свою жизнь
Истощенное тело и дух как отходы и умершие от ежедневной чумы
Я моряк, моя игровая площадка — мир, а мой корабль — блаженство.
Я моряк, моя игровая площадка - это мир, и я остаюсь там, где мне нравится.
Вода быстро уносит меня во многие странно цветущие места
Взгляд в тоску в небо при всех ветрах заставляет мое сердце танцевать
Все мои чувства пьяны, чтобы я мог найти свои мечты
радостно жду завтра, приключения не знают забот
Я моряк: мир (это) моя игровая площадка, (и) мой корабль (это) чистое счастье
Я моряк: мир (это) моя игровая площадка, чтобы бродить там, где мне нравится быть Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure
удачи.
Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer verses mes endroits
предпочитает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf und nieder 2017
Roll My Heart 2004
Friede Sei Mit Dir 2011
Adrenalin 2011
Riders On The Storm 2011
Auf die Liebe 2008
We will never die 2011
Der Rote Reiter 2017
Eruption 2004
Der Adler 2006
Die Boten 2011
Die Sonne scheint 2011
Gone 2004
Herz in Flammen 2017
Iron Fist 2003
Master of the wind 2003
Der Weg 2011
Das Paradies 2011
Unter Der Asche 2011
Wahnsinn 2004

Тексты песен исполнителя: Die Apokalyptischen Reiter