Перевод текста песни Der Weg - Die Apokalyptischen Reiter

Der Weg - Die Apokalyptischen Reiter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Weg, исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter.
Дата выпуска: 16.10.2011
Язык песни: Немецкий

Der Weg

(оригинал)

Путь

(перевод на русский)
Seltsam schreibt das LebenТак странно жизнь
Seine wundersamen LiederПишет свои чудесные песни о самой себе.
Unverhofft und wandelbarНепредвиденно, непостоянно...
Als des Schicksals DienerСловно слуга судьбы.
Selig ist es wohlХорошо быть блаженным
In heilig frohgemuter StundeВ святой час счастья,
Und nächsthin schlägt BedrängnisНо вслед за этим печаль наносит
In dein Dasein eine WundeТвоей жизни рану.
--
Doch ich reich dir die Hand,Но я подаю тебе руку,
Um mit dir durch die Nacht zu gehenЧтобы вместе пройти сквозь ночь,
Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken,Хочу подарить тебе надежду,
Alle Wirren zu bestehenЧтобы выдержать эту бессмыслицу.
Und ich reich dir die HandИ я подаю тебе руку,
Um ein Stück Weg mit dir zu gehenЧтобы вместе пройти эту часть пути,
In der Gewissheit morgen schonЧтобы с уверенностью завтрашним утром
Das Licht zu sehen.Увидеть свет.
--
Als Treibgut im StromeМы подобны дрейфующим останкам
Des Seins weilen wirВ потоке бытия,
Mal strandend, mal zieht's uns aufs MeerЧто потерпели крушение, и теперь нас уносит в море.
Doch den der wagtНо того, кто рискует,
Rettet oft das GlückЧасто спасает везение,
Am Kompromiss ist schonА другие захлёбываются
So mancher erstickt.В многочисленных уступках.
--
Lass uns kühn durchs Leben wandelnДавайте идти по жизни смелее,
In Ehrfurcht hier und da mal strandenИ с достоинством терпеть крушения,
Lass uns unser Licht verbindenНам нужно объединиться со светом
Und zu neuen Ufern findenИ найти новые берега.

Der Weg

(оригинал)
Seltsam schreibt das Leben
Seine wundersamen Lieder
Unverhofft und wandelbar
Als des Schicksals Diener
Selig ist es wohl
In heilig frohgemuter Stunde
Und nächsthin schlägt Bedrängnis
In dein Dasein eine Wunde
Doch ich reich dir die Hand,
Um mit dir durch die Nacht zu gehen
Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken,
Alle Wirren zu bestehen
Und ich reich dir die Hand
Um ein Stück Weg mit dir zu gehen
In der Gewissheit morgen schon
Das Licht zu sehen.
Als Treibgut im Strome
Des Seins weilen wir
Mal strandend, mal zieht’s uns aufs Meer
Doch den der wagt
Rettet oft das Glück
Am Kompromiss ist schon
So mancher erstickt.
Lass uns kühn durchs Leben wandeln
In Ehrfurcht hier und da mal stranden
Lass uns unser Licht verbinden
Und zu neuen Ufern finden

Дорога

(перевод)
Жизнь пишет странно
Его чудесные песни
Неожиданный и изменчивый
Как слуга судьбы
это благословенно
В святой счастливый час
А дальше приходит бедствие
Рана в вашем существовании
Но я дам тебе свою руку
Пройти ночь с тобой
хочу только дать вам надежду,
Чтобы пережить все потрясения
И я дам тебе свою руку
Пройти немного с тобой
Завтра с уверенностью
увидеть свет.
Как обломки в потоке
Мы останавливаемся на том, чтобы быть
Иногда на пляже, иногда нас тянет к морю
Но тот, кто посмеет
Удача часто спасает
Компромисс уже есть
Некоторые люди задыхаются.
Идем смело по жизни
Замирая в страхе здесь и там
Давайте подключим наш свет
И найти новые берега
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf und nieder 2017
Roll My Heart 2004
Seemann 2006
Friede Sei Mit Dir 2011
Adrenalin 2011
Auf die Liebe 2008
Eruption 2004
We will never die 2011
Master of the wind 2003
Riders On The Storm 2011
Die Sonne scheint 2011
Der Adler 2006
Die Boten 2011
Gone 2004
Iron Fist 2003
Wahnsinn 2004
Herz in Flammen 2017
Unter Der Asche 2011
Der Rote Reiter 2017
Reitermania 2011

Тексты песен исполнителя: Die Apokalyptischen Reiter