| Seltsam schreibt das Leben | Так странно жизнь |
| Seine wundersamen Lieder | Пишет свои чудесные песни о самой себе. |
| Unverhofft und wandelbar | Непредвиденно, непостоянно... |
| Als des Schicksals Diener | Словно слуга судьбы. |
| Selig ist es wohl | Хорошо быть блаженным |
| In heilig frohgemuter Stunde | В святой час счастья, |
| Und nächsthin schlägt Bedrängnis | Но вслед за этим печаль наносит |
| In dein Dasein eine Wunde | Твоей жизни рану. |
| | |
| Doch ich reich dir die Hand, | Но я подаю тебе руку, |
| Um mit dir durch die Nacht zu gehen | Чтобы вместе пройти сквозь ночь, |
| Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken, | Хочу подарить тебе надежду, |
| Alle Wirren zu bestehen | Чтобы выдержать эту бессмыслицу. |
| Und ich reich dir die Hand | И я подаю тебе руку, |
| Um ein Stück Weg mit dir zu gehen | Чтобы вместе пройти эту часть пути, |
| In der Gewissheit morgen schon | Чтобы с уверенностью завтрашним утром |
| Das Licht zu sehen. | Увидеть свет. |
| | |
| Als Treibgut im Strome | Мы подобны дрейфующим останкам |
| Des Seins weilen wir | В потоке бытия, |
| Mal strandend, mal zieht's uns aufs Meer | Что потерпели крушение, и теперь нас уносит в море. |
| Doch den der wagt | Но того, кто рискует, |
| Rettet oft das Glück | Часто спасает везение, |
| Am Kompromiss ist schon | А другие захлёбываются |
| So mancher erstickt. | В многочисленных уступках. |
| | |
| Lass uns kühn durchs Leben wandeln | Давайте идти по жизни смелее, |
| In Ehrfurcht hier und da mal stranden | И с достоинством терпеть крушения, |
| Lass uns unser Licht verbinden | Нам нужно объединиться со светом |
| Und zu neuen Ufern finden | И найти новые берега. |