Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Weg, исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter.
Дата выпуска: 16.10.2011
Язык песни: Немецкий
Der Weg(оригинал) | Путь(перевод на русский) |
Seltsam schreibt das Leben | Так странно жизнь |
Seine wundersamen Lieder | Пишет свои чудесные песни о самой себе. |
Unverhofft und wandelbar | Непредвиденно, непостоянно... |
Als des Schicksals Diener | Словно слуга судьбы. |
Selig ist es wohl | Хорошо быть блаженным |
In heilig frohgemuter Stunde | В святой час счастья, |
Und nächsthin schlägt Bedrängnis | Но вслед за этим печаль наносит |
In dein Dasein eine Wunde | Твоей жизни рану. |
- | - |
Doch ich reich dir die Hand, | Но я подаю тебе руку, |
Um mit dir durch die Nacht zu gehen | Чтобы вместе пройти сквозь ночь, |
Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken, | Хочу подарить тебе надежду, |
Alle Wirren zu bestehen | Чтобы выдержать эту бессмыслицу. |
Und ich reich dir die Hand | И я подаю тебе руку, |
Um ein Stück Weg mit dir zu gehen | Чтобы вместе пройти эту часть пути, |
In der Gewissheit morgen schon | Чтобы с уверенностью завтрашним утром |
Das Licht zu sehen. | Увидеть свет. |
- | - |
Als Treibgut im Strome | Мы подобны дрейфующим останкам |
Des Seins weilen wir | В потоке бытия, |
Mal strandend, mal zieht's uns aufs Meer | Что потерпели крушение, и теперь нас уносит в море. |
Doch den der wagt | Но того, кто рискует, |
Rettet oft das Glück | Часто спасает везение, |
Am Kompromiss ist schon | А другие захлёбываются |
So mancher erstickt. | В многочисленных уступках. |
- | - |
Lass uns kühn durchs Leben wandeln | Давайте идти по жизни смелее, |
In Ehrfurcht hier und da mal stranden | И с достоинством терпеть крушения, |
Lass uns unser Licht verbinden | Нам нужно объединиться со светом |
Und zu neuen Ufern finden | И найти новые берега. |
Der Weg(оригинал) |
Seltsam schreibt das Leben |
Seine wundersamen Lieder |
Unverhofft und wandelbar |
Als des Schicksals Diener |
Selig ist es wohl |
In heilig frohgemuter Stunde |
Und nächsthin schlägt Bedrängnis |
In dein Dasein eine Wunde |
Doch ich reich dir die Hand, |
Um mit dir durch die Nacht zu gehen |
Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken, |
Alle Wirren zu bestehen |
Und ich reich dir die Hand |
Um ein Stück Weg mit dir zu gehen |
In der Gewissheit morgen schon |
Das Licht zu sehen. |
Als Treibgut im Strome |
Des Seins weilen wir |
Mal strandend, mal zieht’s uns aufs Meer |
Doch den der wagt |
Rettet oft das Glück |
Am Kompromiss ist schon |
So mancher erstickt. |
Lass uns kühn durchs Leben wandeln |
In Ehrfurcht hier und da mal stranden |
Lass uns unser Licht verbinden |
Und zu neuen Ufern finden |
Дорога(перевод) |
Жизнь пишет странно |
Его чудесные песни |
Неожиданный и изменчивый |
Как слуга судьбы |
это благословенно |
В святой счастливый час |
А дальше приходит бедствие |
Рана в вашем существовании |
Но я дам тебе свою руку |
Пройти ночь с тобой |
хочу только дать вам надежду, |
Чтобы пережить все потрясения |
И я дам тебе свою руку |
Пройти немного с тобой |
Завтра с уверенностью |
увидеть свет. |
Как обломки в потоке |
Мы останавливаемся на том, чтобы быть |
Иногда на пляже, иногда нас тянет к морю |
Но тот, кто посмеет |
Удача часто спасает |
Компромисс уже есть |
Некоторые люди задыхаются. |
Идем смело по жизни |
Замирая в страхе здесь и там |
Давайте подключим наш свет |
И найти новые берега |