| In the silence of the darkness when all are fast asleep
| В тишине тьмы, когда все крепко спят
|
| I live inside your dream calling to your spirit
| Я живу внутри твоей мечты, взывая к твоему духу
|
| As the sail calls the wind, here the angels sing
| Как парус зовет ветер, здесь ангелы поют
|
| Far behind the sun, across the western sky
| Далеко за солнцем, по западному небу
|
| Reach into the blackness, find a silver line
| Доберитесь до черноты, найдите серебряную линию
|
| In a voice I whisper "A candle in the night
| Голосом шепчу "Свеча в ночи
|
| Will carry all our dreams on a single beam of light."
| Унесет все наши мечты в единый луч света».
|
| Close your eyes, look into the dream
| Закрой глаза, загляни в сон
|
| Winds of changes will winds of fortune bring
| Ветры перемен принесут ветры удачи
|
| Fly away to a rainbow in the sky
| Улетай к радуге в небе
|
| Gold is at the end for each of us to find
| Золото в конце для каждого из нас, чтобы найти
|
| There the road begins where another one will end
| Там начинается дорога, где закончится другая
|
| Here the four winds know who will break and who will bend
| Здесь четыре ветра знают, кто сломается, а кто согнется
|
| All to be the Master of the wind
| Все, чтобы быть Повелителем ветра
|
| Falling stars now light my way my life has written on the wind
| Падающие звезды теперь освещают мой путь, моя жизнь написана на ветру
|
| Clouds above, clouds below, high ascend between the spirit
| Облака вверху, облака внизу, высокий подъем между духом
|
| When the wind fills the sky the clouds will move aside
| Когда ветер наполнит небо, облака разойдутся
|
| And there will be the road to all our dreams and for anyday that stings
| И будет дорога ко всем нашим мечтам и к любому дню, который жалит
|
| To better days it brings, nothing is as bad as it seems
| К лучшим дням это приносит, все не так плохо, как кажется
|
| Close your eyes, look into the dream
| Закрой глаза, загляни в сон
|
| Winds of change will winds of fortune bring
| Ветры перемен принесут ветры удачи
|
| Fly away to a rainbow in the sky
| Улетай к радуге в небе
|
| Gold is at the end for each of us to find
| Золото в конце для каждого из нас, чтобы найти
|
| There the road begins where another one will end
| Там начинается дорога, где закончится другая
|
| Here the four winds know who will break and who will bend
| Здесь четыре ветра знают, кто сломается, а кто согнется
|
| All to be the Master of the wind | Все, чтобы быть Повелителем ветра |