Перевод текста песни Wilde Kinder - Die Apokalyptischen Reiter

Wilde Kinder - Die Apokalyptischen Reiter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wilde Kinder, исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter.
Дата выпуска: 21.04.2022
Язык песни: Немецкий

Wilde Kinder

(оригинал)
Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder?
Mit Phantasie und eigenem Schöpfungsdrang
Dies ist ein Lied, ein Lied für alle wilden Kinder
Und wir fangen jetzt mit spielen an
Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder
Aber doch nur zum zahmen Spiel verdammt?
Wir sind doch alle, alle, alle wilde Kinder
Und wir spielen jetzt Wolf oder Lamm
Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
9 und 10 — Ich will spielen gehen
7 und 8 — Die ganze Nacht
5 und 6 — Alles in Brand gesteckt
1 und 2 — und weg!
Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
Den Käfig hab ich abgebrannt
Nach neuem Spiel verlangt der Drang
Und ich lass mich nicht mehr fangen
Denn nun kann ich jeden Tag ein neues Spiel anfangen
(перевод)
Мы все дикие дети или нет?
С воображением и собственным желанием творить
Это песня, песня для всех диких детей
И мы собираемся начать играть сейчас
Я сжег, сжег, сжег клетку
Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
Мы или мы не все дикие дети
Но только обреченных на ручную игру?
Мы все, все, все дикие дети
И мы сейчас играем в волка или ягненка
Я сжег, сжег, сжег клетку
Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
9 и 10 — я хочу пойти поиграть
7 и 8 — всю ночь
5 и 6 — Все подожжено
1 и 2 — и вперед!
Я сжег, сжег, сжег клетку
Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
я сжег клетку
Желание призывает к новой игре
И я больше не позволю себя поймать
Потому что теперь я могу начинать новую игру каждый день.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf und nieder 2017
Roll My Heart 2004
Seemann 2006
Friede Sei Mit Dir 2011
Adrenalin 2011
Riders On The Storm 2011
Auf die Liebe 2008
We will never die 2011
Der Rote Reiter 2017
Eruption 2004
Der Adler 2006
Die Boten 2011
Die Sonne scheint 2011
Gone 2004
Herz in Flammen 2017
Iron Fist 2003
Master of the wind 2003
Der Weg 2011
Das Paradies 2011
Unter Der Asche 2011

Тексты песен исполнителя: Die Apokalyptischen Reiter