| Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder?
| Мы все дикие дети или нет?
|
| Mit Phantasie und eigenem Schöpfungsdrang
| С воображением и собственным желанием творить
|
| Dies ist ein Lied, ein Lied für alle wilden Kinder
| Это песня, песня для всех диких детей
|
| Und wir fangen jetzt mit spielen an
| И мы собираемся начать играть сейчас
|
| Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
| Я сжег, сжег, сжег клетку
|
| Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
| Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
|
| Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
| Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
|
| Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
| Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
|
| Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder
| Мы или мы не все дикие дети
|
| Aber doch nur zum zahmen Spiel verdammt?
| Но только обреченных на ручную игру?
|
| Wir sind doch alle, alle, alle wilde Kinder
| Мы все, все, все дикие дети
|
| Und wir spielen jetzt Wolf oder Lamm
| И мы сейчас играем в волка или ягненка
|
| Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
| Я сжег, сжег, сжег клетку
|
| Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
| Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
|
| Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
| Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
|
| Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
| Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
|
| 9 und 10 — Ich will spielen gehen
| 9 и 10 — я хочу пойти поиграть
|
| 7 und 8 — Die ganze Nacht
| 7 и 8 — всю ночь
|
| 5 und 6 — Alles in Brand gesteckt
| 5 и 6 — Все подожжено
|
| 1 und 2 — und weg!
| 1 и 2 — и вперед!
|
| Ich hab den Käfig abgebrannt, abgebrannt, abgebrannt
| Я сжег, сжег, сжег клетку
|
| Mein Herz sprang, ich bin gerannt, bin gerannt, bin gerannt
| Мое сердце подпрыгнуло, я побежал, я побежал, я побежал
|
| Nach neuem Spiel verlangte der Drang, abgebrannt
| Желание, сгоревшее, призвало к новой игре
|
| Denn wilde Kinder fangen jeden Tag ein neues leben an
| Потому что дикие дети каждый день начинают новую жизнь
|
| Den Käfig hab ich abgebrannt
| я сжег клетку
|
| Nach neuem Spiel verlangt der Drang
| Желание призывает к новой игре
|
| Und ich lass mich nicht mehr fangen
| И я больше не позволю себя поймать
|
| Denn nun kann ich jeden Tag ein neues Spiel anfangen | Потому что теперь я могу начинать новую игру каждый день. |