| The Silence of Sorrow (оригинал) | Молчание скорби (перевод) |
|---|---|
| I will get you in the night | Я получу тебя ночью |
| My revenge must be satisfied | Моя месть должна быть удовлетворена |
| I will hunt you until the end | Я буду охотиться за тобой до конца |
| To send your soul to hell again | Чтобы снова отправить свою душу в ад |
| The devil has SPIT you up | Дьявол выплюнул тебя |
| To evil were you for him | На зло ты был для него |
| And if we meet us now again | И если мы встретимся сейчас снова |
| It will be the promised land | Это будет земля обетованная |
| I swore I will kill you | Я поклялся, что убью тебя |
| To sacrifice my self | Жертвовать собой |
| To delete my pain | Чтобы удалить мою боль |
| And get back my pride | И вернуть мою гордость |
| The silence of sorrow is covering me | Тишина печали накрывает меня |
| A sea of dried up tears belongs to me | Море высохших слез принадлежит мне |
| The silence of sorrow cry’s to me | Тишина печали плачет мне |
| In every single fibre I HAVE to feel | В каждом волокне я ДОЛЖЕН чувствовать |
| Read more: Die Apokalyptischen Reiter — Silence Of Sorrow Lyrics | | Подробнее: Die Apokalyptischen Reiter — Текст песни Silence Of Sorrow | |
| Mes | Мес |
