| Sehnsucht regierte einst ein armes Herz
| Когда-то тоска управляла бедным сердцем
|
| Glaubte es soll ewig leiden
| Считал, что должен страдать вечно
|
| Sehnsucht oh ewiger Schmerz:
| Тоска о вечной боли:
|
| Mußt ohne mich durch Krieg und Plage reiten
| Должен пройти войну и чуму без меня.
|
| Ein Narr ging aus und suche flehend Licht ein Heil zu leben gerne
| Дурак вышел и умоляюще искал света, чтобы жить счастливо
|
| Der Pfad auch hält sich ungewiss, doch Hoffnung lag in der Ferne
| Путь тоже остается неопределенным, но надежда была далекой
|
| Im Süden sollt' es Orte geben wo es sich lohnte nachzugehn
| На юге должны быть места, где стоило бы исследовать
|
| Er durchschlägt endlose Weiten, überquerte Höhen
| Он проникает в бескрайние просторы, пересекает высоты
|
| Wildes Blut und Übermut zwangen ihn nach Norden
| Дикая кровь и приподнятое настроение гнали его на север
|
| Dort lernte er zu überleben und ist hart geworden
| Там он научился выживать и стал жестким
|
| Im Westen sah er Wunder, die im Osten noch niemand gesehn
| На западе он видел чудеса, которых никто на востоке не видел
|
| Drum wollt man ihn ermorden und er musst wieder gehn
| Вот почему вы хотите убить его, и он должен уйти снова
|
| Sehnsucht verzehrte lange Zeit ein Herz
| Тоска поглотила сердце давно
|
| Und band alle Fröhlichkeiten
| И завязал все веселье
|
| Sehnsucht, oh ewiger Schmerz
| Тоска, о вечная боль
|
| Treustes aller Leiden
| дорогая из всех печалей
|
| Mit einem Bein am Abgrund stehend da fing er an zu lachen
| Стоя одной ногой на обрыве, он начал смеяться
|
| Das Leben ward doch wunderschön
| Жизнь была прекрасна
|
| Er hatte seinen Traum gesehn
| Он видел свою мечту
|
| Viele Wege ging er schon und war vermeindlich fast am Ziel
| Он уже прошёл много дорог и якобы был почти там
|
| Tränen wollten nicht mehr fliessen
| Слезы больше не хотели течь
|
| War’s doch wie’s ihm gefiel
| Это было так, как ему это нравилось
|
| Sehnsucht regierte lange Zeit ein Herz
| Тоска давно властвовала в сердце
|
| Glaubte es soll ewig leiden
| Считал, что должен страдать вечно
|
| Sehnsucht oh ewiger Schmerz
| Тоска о вечной боли
|
| Werd ohne dich durch Krieg und Plage reiten | Проедет через войну и чуму без тебя |