| Tief im mutterleibe sollt das feuer ich empfangen
| Я должен получить огонь глубоко в утробе
|
| Ich wühlte zum licht an ketten und durch schlangen
| Я перерыл цепи и змей к свету
|
| Nun reitet er das himmelskind ??" er reitet schneller als der wind
| Теперь он едет на небесном ребенке ??" он едет быстрее ветра
|
| Mich traf des grolles brennend heiser wilder kuss
| Жгучий хриплый дикий поцелуй обиды ударил меня
|
| Noch bevor der narbenleib ans leben treten musst
| Еще до того, как изуродованное тело должно ожить
|
| Ich äste auf den feldern des wahnsinns
| Я пасусь на полях безумия
|
| Und trank aus dem fluss der verlorenen seelen
| И выпил из реки потерянных душ
|
| Ich spielte mit dem teufel um euer leben
| Я играл с дьяволом за твою жизнь
|
| Und sprach mit gott über eine neue welt
| И говорил с богом о новом мире
|
| Pein ward nun mein engster freund ihr sollt euch daran laben
| Пейн теперь был моим самым близким другом, вам следует освежиться в нем.
|
| Duch krieg tot pest und hungersnot keimt dunkler samen
| Через войну, мертвую чуму и голод прорастают темные семена
|
| Nun reitet er das himmelskind ??" er reitet schneller als der wind
| Теперь он едет на небесном ребенке ??" он едет быстрее ветра
|
| Verdammt alsbald zu beenden was mein schicksal ist
| Чтобы закончить чертовски скоро, какова моя судьба
|
| Brennt ihr fürwahr auf den tag des jungsten gerichts
| Вы действительно горите на судный день
|
| Ich äste auf den feldern des wahnsinns
| Я пасусь на полях безумия
|
| Und trank aus dem fluss der verlorenen seelen
| И выпил из реки потерянных душ
|
| Ich spielte mit dem teufel um euer leben
| Я играл с дьяволом за твою жизнь
|
| Und sprach mit gott über eine neue welt
| И говорил с богом о новом мире
|
| Mit den leibern eurer kinder nähret ihr mich königlich
| Телами своих детей ты питаешь меня по-царски
|
| Und alle macht der welt wird scheitern wenn das grauen über euch bricht | И вся сила в мире рухнет, когда над тобой прорвется ужас |