| Wie Hunde, sie betteln und winseln und schreien
| Как собаки, они умоляют, скулят и кричат
|
| Verlorene Kinder, im Unmut allein
| Потерянные дети, одни в неудовольствии
|
| Den Dingen nachtrachtend, denen sie l¤ngst entsagt
| Созерцая вещи, от которых она давно отказалась
|
| Die W¬rde einfordernd, … welch Verrat.
| Претендуя на достоинство, какое предательство.
|
| Geopfert f¬r den Sieg
| Принесен в жертву за победу
|
| Zerschunden ist die Brust
| Грудь в синяках
|
| Die Helden im Krieg
| Герои на войне
|
| Die Sklaven der Lust
| Рабы похоти
|
| Der Wahrheit, dem Gott, die Unschuld geraubt
| Истина, Бог, лишенный своей невиновности
|
| Dem Teufel das eigene Kind anvertraut
| Доверить ребенка дьяволу
|
| Den Schatten gehuldigt wie dem eigenen Weib
| Отдавая дань уважения теням, как собственной жене
|
| Die Rinde verbrannt am h¦lzernen Leib.
| Кора горела на деревянном корпусе.
|
| Geopfert f¬r den Sieg
| Принесен в жертву за победу
|
| Zerschunden ist die Brust
| Грудь в синяках
|
| Die Helden im Krieg
| Герои на войне
|
| Die Sklaven der Lust
| Рабы похоти
|
| Auf Wasser gegangen, den Himmel zerteilt
| Ходил по воде, делил небо
|
| Die Liebe verteufelt, dem Wahnsinn enteilt
| Любовь демонизирует, убегает от безумия
|
| Den Tod bestellt und den Tod aufgemalt
| Заказал смерть и нарисовал на ней смерть
|
| Das Ende beschworen… und bitter bezahlt. | Призвал конец... и горько поплатился. |