| Mit meinen Freund Franz Weiss bereiste ich die Welt
| Я путешествовал по миру с моим другом Францем Вайсом
|
| Wir waren reich an Leben doch meistens ohne Geld
| Мы были богаты в жизни, но в основном без денег
|
| In Bangkok saß er ein, auf frischer Tat ertappt
| Он был заключен в тюрьму в Бангкоке, пойман с поличным
|
| Ein Affe verkaufte ihm gerad‘ ‘nen Beutel Gras
| Обезьяна только что продала ему мешок травы
|
| Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
| Мы чувствовали себя свободными, но что это нам дало
|
| Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
| Это всегда уходит, но я хочу, чтобы это осталось
|
| In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
| Счастье расцветает вдалеке — хочу кусочек
|
| Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
| Франц, мы должны идти, что мы здесь делаем?
|
| Wir trennten uns in Mumbai er musste ins Kasino
| Мы расстались в Мумбаи, ему пришлось пойти в казино
|
| Nach einer Woche kehrte er zurück mit Anando
| Через неделю он вернулся с Анандо.
|
| Der war ein Elefant und heilig, er meinte nur:
| Он был слоном и святым, он просто сказал:
|
| «Jetzt reiten wir mit dem bis nach Singapur.»
| «Теперь мы поедем на нем в Сингапур».
|
| Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
| Мы чувствовали себя свободными, но что это нам дало
|
| Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
| Это всегда уходит, но я хочу, чтобы это осталось
|
| In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
| Счастье расцветает вдалеке — хочу кусочек
|
| Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
| Франц, мы должны идти, что мы здесь делаем?
|
| Auf Samoa lud man uns ein
| Нас пригласили на Самоа
|
| In Salamumu sollte Hochzeit sein
| В Саламуму должна была быть свадьба
|
| Zum Sonnenaufgang war die Braut verschwunden
| К рассвету невеста исчезла
|
| Und auch den Franz habe ich nicht mehr gefunden
| И я тоже не мог найти Франца.
|
| Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
| Мы чувствовали себя свободными, но что это нам дало
|
| Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
| Это всегда уходит, но я хочу, чтобы это осталось
|
| In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
| Счастье расцветает вдалеке — хочу кусочек
|
| Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
| Франц, мы должны идти, что мы здесь делаем?
|
| In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
| Счастье расцветает вдалеке — хочу кусочек
|
| Ein neues Meer, ein neues Land, ich hab ein Schiff nach ‚Unbekannt‘
| Новое море, новая земля, у меня есть корабль в «Неизвестное».
|
| Es geht wieder los, es geht wieder los, es geht wieder los
| Вот и снова, и снова, и снова, и снова.
|
| Franz, lass los! | Франц, отпусти! |