Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Lichtlein , исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter. Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Lichtlein , исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter. Ein Lichtlein(оригинал) | Лучик света(перевод на русский) |
| Was war mein Leben von Jugend an, | Моя юность была |
| Als Müh und Not gewesen | Полна забот и лишений, |
| Solang ich denken kann. | Как сейчас вспоминаю. |
| Ich hab den Morgen und die tiefe Nacht | И утро, и глубокую ночь |
| Mit Kummer und Sorge | Я проводил с печалью |
| Im Herzen verbracht. | И тревогой на сердце. |
| - | - |
| Mich hat auf meinem Wege | На моём пути |
| Manch wilder Sturm erschreckt, | Меня пугал дикий шторм. |
| Blitz, Donner, Wind und | Молнии, гром, ветра |
| Regen zuweilen Angst erweckt, | И дожди страх пробуждали во мне, |
| Verfolgung, Hass und Neiden | Гонения, ненависть и зависть – |
| Obwohl ich's nicht verschuld, | Хотя я был ни в чём не виноват, |
| Hab ich doch leiden müssen | Всё равно должен был страдать |
| Und tragen mit Geduld. | И терпеливо сносить мучения. |
| - | - |
| Doch ein Lichtlein leuchtet | Но лучик света |
| Nun auf meinem Pfade, | Мой путь озаряет, |
| Es schenkt die Kraft, | Дарует мне силу, |
| Die mir das Leben rafft. | Что питает жизнь. |
| Doch ein Lichtlein leuchtet | Но лучик света теперь |
| Nun zu meiner Gnade | Своей милостью меня озаряет, |
| Und du, mein Engel, hast es mir gebracht. | И ты, мой ангел, принёс мне его. |
| - | - |
| Wo ich gewesen, da war nicht mein Heim, | Где бы я ни бывал, нигде себе дома не мог найти, |
| Hab jeden Steg betrete, | Каждую тропу исходил, |
| Doch kein Glück war mein. | Но нигде своего счастья не нашёл. |
| Wollte mich sodann ergeben | Решил в итоге |
| In des Schicksals Schlund. | Броситься в роковую пропасть, |
| Da mahnte mich ans Leben | Но ангельские уста |
| Eines Engels Mund: | Мне о жизни напомнили: |
| - | - |
| Du bist meine Freude, meines Lebens Licht, | Ты — моя радость, свет жизни моей, |
| Du ziehst mich, wenn ich zweifle, | Меня направляешь, когда я сомневаюсь, |
| Vor dein Angesicht, | Предо мной лик твой |
| Freudvoll zu meiner Wonne | Радостно к моему наслаждению |
| Strahltgleich der hellen Sonne | Излучает свет, |
| Dein Licht! | Словно солнца сияние. |
Ein Lichtlein(оригинал) |
| Was war mein Leben von Jugend an |
| Als Müh' und Not gewesen solang ich denken kann |
| Ich hab' den Morgen und die tiefe Nacht |
| Mit Kummer und Sorge im Herzen verbracht |
| Mich hat auf meinem Wege manch' wilder Sturm erschreckt |
| Blitz, Donner, Wind und Regen zuweilen Angst erweckt |
| Verfolgung, Hass und Neiden obwohl Ich’s nicht verschuld' |
| Hab' Ich doch leiden müssen und tragen mit Geduld |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
| Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
| Und du mein Engel hast es mir gebracht |
| Wo Ich bisher gewesen, da war nicht mein Heim |
| Hab' jeden Steg betreten, doch kein Glück war Mein |
| Wollte mich sodann ergeben in des Schicksals Schlund |
| Da mahnte mich an’s Leben eines Engels Mund |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
| Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
| Und du mein Engel hast es mir gebracht |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
| Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
| Und du mein Engel hast es mir gebracht |
| Du bist meine Freude, meines Lebens Licht |
| Du ziehst mich wenn Ich zweifle vor dein Angesicht |
| Freudvoll zu meiner Wonne strahlt gleich der hellen Sonne |
| Dein Licht |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
| Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
| Und du mein Engel hast es mir gebracht |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
| Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
| Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
| Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Светка(перевод) |
| Какой была моя жизнь с юных лет |
| Были проблемы и нужды, сколько я себя помню |
| У меня есть утро и глубокая ночь |
| Проведенный с сердечной болью и печалью |
| Многие дикие бури пугали меня на моем пути |
| Молния, гром, ветер и дождь временами вызывали страх |
| Преследование, ненависть и зависть, хотя это не моя вина |
| Я все еще должен был страдать и терпеть |
| Но немного света теперь сияет на моем пути |
| Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
| Но немного света теперь сияет для моей благодати |
| И ты, мой ангел, принес его мне |
| Где я был до сих пор не был моим домом |
| Наступил на каждый причал, но мне не повезло |
| Тогда я хотел сдаться в ущелье судьбы |
| Тогда уста ангела напомнили мне о жизни |
| Но немного света теперь сияет на моем пути |
| Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
| Но немного света теперь сияет для моей благодати |
| И ты, мой ангел, принес его мне |
| Но немного света теперь сияет на моем пути |
| Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
| Но немного света теперь сияет для моей благодати |
| И ты, мой ангел, принес его мне |
| Ты моя радость, свет моей жизни |
| Ты притягиваешь меня к себе, когда у меня есть сомнения |
| Радостный к моему удовольствию сияет, как яркое солнце |
| Ваш свет |
| Но немного света теперь сияет на моем пути |
| Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
| Но немного света теперь сияет для моей благодати |
| И ты, мой ангел, принес его мне |
| Но немного света теперь сияет на моем пути |
| Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
| Но немного света теперь сияет для моей благодати |
| И ты, мой ангел, принес его мне |
| Название | Год |
|---|---|
| Auf und nieder | 2017 |
| Roll My Heart | 2004 |
| Seemann | 2006 |
| Friede Sei Mit Dir | 2011 |
| Adrenalin | 2011 |
| Auf die Liebe | 2008 |
| Eruption | 2004 |
| We will never die | 2011 |
| Master of the wind | 2003 |
| Riders On The Storm | 2011 |
| Die Sonne scheint | 2011 |
| Adler fliegen | 2024 |
| Der Adler | 2006 |
| Die Boten | 2011 |
| Gone | 2004 |
| Iron Fist | 2003 |
| Der Weg | 2011 |
| Wahnsinn | 2004 |
| Herz in Flammen | 2017 |
| Unter Der Asche | 2011 |