Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Lichtlein, исполнителя - Die Apokalyptischen Reiter.
Дата выпуска: 28.08.2008
Язык песни: Немецкий
Ein Lichtlein(оригинал) | Лучик света(перевод на русский) |
Was war mein Leben von Jugend an, | Моя юность была |
Als Müh und Not gewesen | Полна забот и лишений, |
Solang ich denken kann. | Как сейчас вспоминаю. |
Ich hab den Morgen und die tiefe Nacht | И утро, и глубокую ночь |
Mit Kummer und Sorge | Я проводил с печалью |
Im Herzen verbracht. | И тревогой на сердце. |
- | - |
Mich hat auf meinem Wege | На моём пути |
Manch wilder Sturm erschreckt, | Меня пугал дикий шторм. |
Blitz, Donner, Wind und | Молнии, гром, ветра |
Regen zuweilen Angst erweckt, | И дожди страх пробуждали во мне, |
Verfolgung, Hass und Neiden | Гонения, ненависть и зависть – |
Obwohl ich's nicht verschuld, | Хотя я был ни в чём не виноват, |
Hab ich doch leiden müssen | Всё равно должен был страдать |
Und tragen mit Geduld. | И терпеливо сносить мучения. |
- | - |
Doch ein Lichtlein leuchtet | Но лучик света |
Nun auf meinem Pfade, | Мой путь озаряет, |
Es schenkt die Kraft, | Дарует мне силу, |
Die mir das Leben rafft. | Что питает жизнь. |
Doch ein Lichtlein leuchtet | Но лучик света теперь |
Nun zu meiner Gnade | Своей милостью меня озаряет, |
Und du, mein Engel, hast es mir gebracht. | И ты, мой ангел, принёс мне его. |
- | - |
Wo ich gewesen, da war nicht mein Heim, | Где бы я ни бывал, нигде себе дома не мог найти, |
Hab jeden Steg betrete, | Каждую тропу исходил, |
Doch kein Glück war mein. | Но нигде своего счастья не нашёл. |
Wollte mich sodann ergeben | Решил в итоге |
In des Schicksals Schlund. | Броситься в роковую пропасть, |
Da mahnte mich ans Leben | Но ангельские уста |
Eines Engels Mund: | Мне о жизни напомнили: |
- | - |
Du bist meine Freude, meines Lebens Licht, | Ты — моя радость, свет жизни моей, |
Du ziehst mich, wenn ich zweifle, | Меня направляешь, когда я сомневаюсь, |
Vor dein Angesicht, | Предо мной лик твой |
Freudvoll zu meiner Wonne | Радостно к моему наслаждению |
Strahltgleich der hellen Sonne | Излучает свет, |
Dein Licht! | Словно солнца сияние. |
Ein Lichtlein(оригинал) |
Was war mein Leben von Jugend an |
Als Müh' und Not gewesen solang ich denken kann |
Ich hab' den Morgen und die tiefe Nacht |
Mit Kummer und Sorge im Herzen verbracht |
Mich hat auf meinem Wege manch' wilder Sturm erschreckt |
Blitz, Donner, Wind und Regen zuweilen Angst erweckt |
Verfolgung, Hass und Neiden obwohl Ich’s nicht verschuld' |
Hab' Ich doch leiden müssen und tragen mit Geduld |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Wo Ich bisher gewesen, da war nicht mein Heim |
Hab' jeden Steg betreten, doch kein Glück war Mein |
Wollte mich sodann ergeben in des Schicksals Schlund |
Da mahnte mich an’s Leben eines Engels Mund |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Du bist meine Freude, meines Lebens Licht |
Du ziehst mich wenn Ich zweifle vor dein Angesicht |
Freudvoll zu meiner Wonne strahlt gleich der hellen Sonne |
Dein Licht |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun auf meinem Pfade |
Es schenkt die Kraft, die mir das Leben rafft |
Doch ein Lichtlein leuchtet nun zu meiner Gnade |
Und du mein Engel hast es mir gebracht |
Светка(перевод) |
Какой была моя жизнь с юных лет |
Были проблемы и нужды, сколько я себя помню |
У меня есть утро и глубокая ночь |
Проведенный с сердечной болью и печалью |
Многие дикие бури пугали меня на моем пути |
Молния, гром, ветер и дождь временами вызывали страх |
Преследование, ненависть и зависть, хотя это не моя вина |
Я все еще должен был страдать и терпеть |
Но немного света теперь сияет на моем пути |
Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
Но немного света теперь сияет для моей благодати |
И ты, мой ангел, принес его мне |
Где я был до сих пор не был моим домом |
Наступил на каждый причал, но мне не повезло |
Тогда я хотел сдаться в ущелье судьбы |
Тогда уста ангела напомнили мне о жизни |
Но немного света теперь сияет на моем пути |
Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
Но немного света теперь сияет для моей благодати |
И ты, мой ангел, принес его мне |
Но немного света теперь сияет на моем пути |
Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
Но немного света теперь сияет для моей благодати |
И ты, мой ангел, принес его мне |
Ты моя радость, свет моей жизни |
Ты притягиваешь меня к себе, когда у меня есть сомнения |
Радостный к моему удовольствию сияет, как яркое солнце |
Ваш свет |
Но немного света теперь сияет на моем пути |
Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
Но немного света теперь сияет для моей благодати |
И ты, мой ангел, принес его мне |
Но немного света теперь сияет на моем пути |
Это дает силу, которая забирает у меня жизнь. |
Но немного света теперь сияет для моей благодати |
И ты, мой ангел, принес его мне |