Перевод текста песни Brüder auf Leben und Tod - Die Apokalyptischen Reiter

Brüder auf Leben und Tod - Die Apokalyptischen Reiter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brüder auf Leben und Tod , исполнителя -Die Apokalyptischen Reiter
Песня из альбома Der Rote Reiter
Дата выпуска:24.08.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиNuclear Blast
Brüder auf Leben und Tod (оригинал)Братья на жизнь и смерть (перевод)
Ich ersehen die Stürme, die peitschenden Wogen Я вижу бури, бушующие волны
Den eiskalten Sturm im Narbengesicht Ледяная буря на лице со шрамом
Wir sind schon durch viele der Meere gezogen Мы пересекли многие моря
Und dennoch unser Schiff sank nicht И все же наш корабль не утонул
Ahoi, Ahoi Gefährten — Brüder auf Leben und Tod Ahoy, Ahoy товарищи — братья жизни и смерти
Wir laufen aus noch diese Nacht Мы убегаем сегодня вечером
Wir treiben Beute, Seemann gib Acht! Мы гоним добычу, берегись моряк!
Es löscht das Meer die Sonne aus, der Mond ist erwacht Море гасит солнце, луна проснулась
Der Wind treibt uns zur Jagd hinaus, Seemann gib Acht! Ветер гонит нас на охоту, берегись, матрос!
Wir teilen Schmerz und die Beute — Ja, die Beute Мы разделяем боль и трофеи — да, трофеи
All das Gold der feinen Leute Все золото прекрасных людей
Ahoi, Ahoi Gefährten — Brüder auf Leben und Tod Ahoy, Ahoy товарищи — братья жизни и смерти
Wir laufen aus noch diese Nacht Мы убегаем сегодня вечером
Wir treiben Beute, Seemann gib Acht! Мы гоним добычу, берегись моряк!
Die Fahne weht am Mast Флаг развевается на мачте
Schwarz, wie diese Nacht Черный, как сегодня
Der Wind füllt das Segel Ветер наполняет парус
Seemann gib Acht! Осторожно, матрос!
Ahoi, Ahoi Gefährten — Brüder auf Leben und Tod Ahoy, Ahoy товарищи — братья жизни и смерти
Wir laufen aus noch diese Nacht Мы убегаем сегодня вечером
Wir treiben Beute, Seemann gib Acht! Мы гоним добычу, берегись моряк!
Ahoi, Ahoi Gefährten — Brüder auf Leben und Tod Ahoy, Ahoy товарищи — братья жизни и смерти
Ich bin Eisbart euer Käpt'n, die nach mir trachteten Я Ледобородый, ваши капитаны, которые искали меня
Hat sich die Tiefe geholt Получил глубину
Ahoi, Ahoi Gefährten — Brüder auf Leben und Tod Ahoy, Ahoy товарищи — братья жизни и смерти
Der Wind gibt uns die Macht Ветер дает нам силы
Wir treiben Beute, Seemann gib Acht! Мы гоним добычу, берегись моряк!
(Nach bulgarischem Volkslied)(На основе болгарской народной песни)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: