| Ojala que tu cielo
| Я надеюсь, что твое небо
|
| Se ponga gris
| поседеть
|
| Ojala que la vida
| Я надеюсь, что жизнь
|
| Te haga sufrir…
| заставить тебя страдать...
|
| Ojala que tu invierno
| надеюсь твоя зима
|
| Sea un infierno…
| Будь адом...
|
| Ojala que tu tiempo
| Я надеюсь, что ваше время
|
| Se haga eterno…
| Сделай его вечным...
|
| Que no encuentres quien
| что вы не найдете, кто
|
| Te lleve de la mano
| я взял тебя за руку
|
| Que el dolor te acompañe
| да пребудет с тобой боль
|
| Todo el año
| Весь год
|
| Ojala que no tengas
| надеюсь у тебя нет
|
| Primaveras
| пружины
|
| Que no encuentres quien
| что вы не найдете, кто
|
| Te diga cosas bellas
| сказать тебе красивые вещи
|
| Ojala… ojala!!!
| С надеждой!!!
|
| Que llores cada noshe
| что ты плачешь каждую ночь
|
| Recordando nuestro amor
| вспоминая нашу любовь
|
| Que te gane el frio
| Пусть холод победит тебя
|
| De la noshe y sientas
| носа и чувствовать
|
| Que te falta el aire
| что тебе не хватает воздуха
|
| Que estes sola y que sufras
| Что ты один и что ты страдаешь
|
| Como yo
| Как я
|
| Que te llenes de reproshes
| Что ты наполняешь себя упреками
|
| Que me vuelva indispensable
| сделай меня незаменимым
|
| Que sientas que termina
| что вы чувствуете, что это заканчивается
|
| El mundo y no encuentras razón
| Мир, и вы не находите причин
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Y te des cuenta de que te hago
| И ты понимаешь, что я делаю с тобой
|
| Falta
| Недостаток
|
| Ojala te duela oir esta canción
| Надеюсь, тебе больно слышать эту песню
|
| Y te parta el alma en dos y asi
| И я разделил твою душу на две части и так далее.
|
| Guardar yo la esperanza
| спаси меня от надежды
|
| De que te llenes de nostalgia
| Что вы наполняете себя ностальгией
|
| Y con cualkier pretexto llames
| И под любым предлогом звонишь
|
| Ojala que un dia me extrañes
| Я надеюсь, что однажды ты скучаешь по мне
|
| Ojala…
| С надеждой…
|
| Que llores cada noshe
| что ты плачешь каждую ночь
|
| Recordando nuestro amor
| вспоминая нашу любовь
|
| Que te gane el frio
| Пусть холод победит тебя
|
| De la noshe y sientas
| носа и чувствовать
|
| Que te falta el aire
| что тебе не хватает воздуха
|
| Que estes sola y que sufras
| Что ты один и что ты страдаешь
|
| Como yo
| Как я
|
| Que te llenes de reproshes
| Что ты наполняешь себя упреками
|
| Que me vuelva indispensable
| сделай меня незаменимым
|
| Que sientas que termina
| что вы чувствуете, что это заканчивается
|
| El mundo y no encuentras razón
| Мир, и вы не находите причин
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Y te des cuenta de que te hago
| И ты понимаешь, что я делаю с тобой
|
| Falta
| Недостаток
|
| Ojala te duela oir esta canción
| Надеюсь, тебе больно слышать эту песню
|
| Y te parta el alma en dos y asi
| И я разделил твою душу на две части и так далее.
|
| Guardar yo la esperanza
| спаси меня от надежды
|
| De que te llenes de nostalgia
| Что вы наполняете себя ностальгией
|
| Y con cualkier pretexto llames
| И под любым предлогом звонишь
|
| Ojala que un dia me extrañes
| Я надеюсь, что однажды ты скучаешь по мне
|
| Ojala… | С надеждой… |