Перевод текста песни Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) , исполнителя -Luar Na Lubre
Песня из альбома: Sons da lubre nas noites de Luar
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.11.2012
Язык песни:Галисийский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) (оригинал)Ромейру ао лонксе (кон Диана Наварро) (перевод)
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres Ромеро, мне нужно далеко ехать в Сан-Андрес
con herbiñas de namorar, с сорняками, чтобы влюбиться,
dareille a quen alén mar está Я отдам его тем, кто за границей
o aloumiño do meu amor. ласка моей любви.
Hei de vestir a camisa de liño Я должен носить льняную рубашку
que ela teceo para min что она плетет его для меня
con herbiñas de namorar; с сорняками, чтобы влюбиться;
anda o lagarto azul e souril синяя и кислая ящерица ходит
a acaroar mapoulas bermellas, вырезать красные маки,
nacidas de fusí­s, рожденный винтовками,
co aloumiño do meu amor, нежностью моей любви,
alleo á guerra e ao seu tambor. чужды войне и ее барабану.
Morto ou vivo hei volver á terra Мертвый или живой я вернусь на землю
que ela andou canda min что она шла со мной
con herbiñas de namorar; с сорняками, чтобы влюбиться;
chouta o mascato polo cantil пнуть маскато вниз со скалы
a vela-lo adro familiar, увидеть семейный атриум,
ala lonxe, na fin, далеко, в конце концов
co aloumiño do meu amor. нежностью моей любви.
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón Мыс мира, у подножия жала
doeme a guerra ruín мне больно плохая война
entre herbiñas de namorar; среди сорняков, чтобы влюбиться;
corvo mariño voa xentil морская ворона летит нежно
o amilladoiro a levantar amilladoiro поднять
e pan santo a colorir и святой хлеб в цвет
co aloumiño do meu amor. нежностью моей любви.
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres Ромеро, мне нужно далеко ехать в Сан-Андрес
con herbiñas de namorar, с сорняками, чтобы влюбиться,
dareille a quen alén mar está Я отдам его тем, кто за границей
o aloumiño do meu amor.ласка моей любви.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Romeiro ao lonxe

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: