
Дата выпуска: 27.10.2008
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
La rosa y el viento(оригинал) |
En la Alhambra había una rosa más bonita que ninguna |
La blancura de las fuentes envidiaba su blancura |
De noche cuando la Alhambra se iba vistiendo de luna |
Bajaba el viento a Granada en busca de su hermosura |
La rosa se distraía oyendo los surtidores |
Mientras el viento gemía de amor en los miradores |
Ay mi rosa de la Alhambra, rosa de la morería |
Haré lo que tú me mandes contar de que seas mía |
Manda a repicar campanas que yo las repicaré |
Manda que se seque el tarro y no volverá a correr |
Pero por amor de Dios |
Pero por amor de Dios |
No mandes que no te quiera porque eso no puedo yo |
Pasó la Reina una tarde a la verita de la rosa |
Si la rosa era de nieve, la reina era ma hermosa |
Y cortándola del tallo con mano de terciopelo |
Con un alfiler de plata la prendió sobre su pelo |
Y por la noche la Alhambra mientras la rosa moría |
Llorando en los arroyanes el viento triste decía |
Ay mi rosa de la Alhambra, rosa de la morería |
Haré lo que tú me mandes contar de que seas mía |
Manda a repicar campanas que yo las repicaré |
Manda que se seque el tarro y no volverá a correr |
Pero por amor de Dios |
Pero por amor de Dios |
No mandes que no te quiera porque eso no puedo yo |
Роза и ветер(перевод) |
В Альгамбре была роза красивее всех |
Белизна фонтанов завидовала их белизне |
Ночью, когда Альгамбра одета в лунный свет |
Ветер спустился в Гранаду в поисках ее красоты |
Роза отвлеклась, слушая насосы |
Пока ветер стонал от любви в дозорных |
О, моя роза Альгамбры, роза Морерии |
Я сделаю то, что ты скажешь мне, чтобы сказать тебе, что ты мой |
Пошлите колокола, и я позвоню им |
Прикажи банке высохнуть, и она больше не будет работать |
Но ради бога |
Но ради бога |
Не говори мне не любить тебя, потому что я не могу этого сделать |
Королева провела один день в Verita de la Rosa. |
Если бы роза была снегом, королева была бы моей красавицей |
И срезать его с стебля бархатной рукой |
Серебряной булавкой она приколола ее к волосам. |
А ночью Альгамбра пока умирала роза |
Плача в ручьях сказал грустный ветер |
О, моя роза Альгамбры, роза Морерии |
Я сделаю то, что ты скажешь мне, чтобы сказать тебе, что ты мой |
Пошлите колокола, и я позвоню им |
Прикажи банке высохнуть, и она больше не будет работать |
Но ради бога |
Но ради бога |
Не говори мне не любить тебя, потому что я не могу этого сделать |
Название | Год |
---|---|
Solamente Tú (Con Diana Navarro) ft. Diana Navarro | 2011 |
No te olvides de mí | 2005 |
Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) ft. Diana Navarro | 2012 |
Sola | 2012 |
En la cabaña que habito | 2011 |
Campanera | 2008 |
Padre Nuestro | 2013 |
La paloma | 2013 |
Imaginando | 2007 |
Angelito de canela | 2016 |
¡Anda tonto! | 2013 |
Encrucijada | 2019 |
Deja de volverme loca | 2005 |
Miradas cruzadas (con Diana Navarro) ft. Diana Navarro | 2013 |
El transito | 2005 |
Una y no más | 2005 |
Camino verde | 2008 |
Farruca | 2008 |
Como las alas al viento | 2008 |
A buena hora ft. Sergio Dalma | 2013 |