| A Caracol y Valderrama (оригинал) | В Караколь и Вальдерраму (перевод) |
|---|---|
| Habia llorao | я плакал |
| Porque nunca yo había llorao | Потому что я никогда не плакал |
| De temple doble mi pecho | Двойной характер моей груди |
| Ayy, ayy, ayy porque yo nunca había llorao | Ауу, ауу, ауу, потому что я никогда не плакал |
| Y ahora lloro, lloro por un niño | И теперь я плачу, я плачу за ребенка |
| Porque no tengo a mi lao | Потому что у меня нет своей стороны |
| Y a quien quiero con cante y cariño | И кого я люблю с канте и нежностью |
| Ayy, Ayy, ayy, ayy, ayy… | Ай, ай, ай, ай, ай… |
| Ayy la nieve por tu cara | Эй, снег на твоем лице |
| A pasao diciendo | я говорил |
| Pasa diciendo | пройти мимо, сказав |
| Pasa diciendo donde yo no hago falta | Он говорит, где я не нужен |
| Adonde yo no hago falta | где мне не нужно |
| Adonde yo no hago falta | где мне не нужно |
| Aaaa no me entretengoooo | Аааа я не развлекаюсь |
| No me entretengo… | меня не развлекает… |
| Porque la nieve, porque la nieve | Потому что снег, потому что снег |
| Donde noooo hace falta | где нееееет надо |
| Adonde no hace falta | где не надо |
| Donde no hace faltaaaa | где не надо |
| No se entretieneeeeee | это не развлекает |
| No se entretiene… | Это не развлекает… |
