Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur La Tête De Ma Mère, исполнителя - Diam's. Песня из альбома S.O.S., в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.11.2009
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский
Sur La Tête De Ma Mère(оригинал) |
Tu vas comprendre pourquoi je ne jure jamais sur la tête de ma mère… |
Elle vaut beaucoup trop cher… |
Heureusement… |
Heureusement qu’on n’hérite pas des couilles de son père sinon j’serais dans la |
merde |
Donc je dépose une couronne de diamants sur la tête de ma mère |
J’ai dans le sang de quoi faire baliser la France |
Mon histoire est indécente elle commence à Roubaix en 1950 |
Voici mon sang, mon histoire qui dès le départ pue la victoire |
D’la fille à la grand mère, chez moi la loose, c’est rédhibitoire |
Elles ont du cran les femmes de ma trempe, elles sont grandes |
Elles ont du tempérament, elles sont belles donc ils en tremblent |
21 ans, mon sang se barre faire un tour chez les beatles |
Beatnik, petite femme seule se mariant en 48 heures |
Lui c’est un violent guerrier du moyen-orient |
Moyenâgeux dans son comportement, maman fait la guerre tout le temps |
Là-bas à Chypre, si t’es une femme tu cires les meubles |
Et même si t’es ma mère, tu divorces ou tu fermes ta gueule |
Alors tu rêves de voyages, t’y crois et tu persistes |
Et grâce a Dieu vous partez vivre dans le golfe persique |
J’ai dans le sang de quoi faire trembler la France |
De Roubaix au Liban, de Nicosie en passant par Oman |
Qui que tu sois tu ne peux pas teste j’suis la fille d’une guerrière |
Donc déposes une couronne de diamants sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère, la tête de ma mère |
La tête de ma mère |
1,9,7,4 Et les turcs viennent, viennent piller le pays |
Un coup d'état et bim, Chypre ressemble à la Palestine |
Ma famille c’est l’armée civile, tout le monde tire, tout le monde perd |
L’ONU à l’armée s’immisce et tire un trait au stylo vert |
2009, je rends hommage aux miens tombés sous les bombes |
Je suis née dans la dernière capitale divisée du monde |
Alors mon sang se barre en Oman besoin d’autre part |
Je sais qu’elle faisait le chauffard dans le désert du Dhofar |
Maman s’emmerde et se démerde et pour occuper ses week-end |
Elle tire sur des cannettes au AK-47 et M16 |
Ils se demandent pourquoi je kill quand je rentre dans la cabine |
Normal, depuis gamine on tire à la carabine |
D’oman, dommage pour les bédouins, goodbye Abou Dabi |
En Iran ou à Dubai elle doute pas, l’orient c’est sa vie |
Plus tard elle trouve du taf dans le pays de la déroute |
Mutation faite au Liban, mon sang part a Beyrouth |
J’ai dans le sang de quoi faire trembler la France |
De Roubaix au Liban, de Nicosie en passant par Oman |
Qui que tu sois tu ne peux pas teste j’suis la fille d’une guerrière |
Donc déposes une couronne de diamants sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère |
Sur la tête de ma mère, la tête de ma mère |
La tête de ma mère |
7,8 et mon sang vit parmi les ruines d’un pays en guerre civile |
Les militaires viennent de Syrie, on est plus trop chez les Ch’tis |
Alors à l’est de Beyrouth elle trouve une maison mitoyenne |
A la radio des Kataëbs, milice chrétienne de Gémayel |
Maman vit la guerre du quartier, peut plus sortir sans ses papiers |
Une mitraillette la saisie, apeurée maman est braquée |
Déjà la veille, des snipers ont dégommé son mur |
Maman vit dans la cave car l’ambassade de France ne répond plus |
Dehors ca tire dans tous les sens, maman en état de choc |
Papa ne sort jamais sans son Glock Glock sinon ça pue la mort |
Dans la cave on pleure, on crie, on récite des louanges |
Un cessez-le-feu et c’est parti, maman rampe jusqu'à sa chambre |
Dehors c’est l’apocalypse, le feu, la fumée, les corps |
Maman pleure son Liban et l’horreur qui le décore |
Mon père repère des caméras, des journalistes profitent du calme |
Pour filmer les dégâts alors elle saute dans leur van |
Direction Ouest où la vie suit son cours |
A peine à quelques km de l’autre coté, on rit, on joue |
Plus de 2000 obus à l’heure étaient tirés à l’est |
Comme si à l’ouest le bonheur avait retourné sa veste |
Traumatisée par la guerre, ma mère c’est la plus remarquable |
Même si au moindre coup de tonnerre maman se cache sous la table |
Tu me fais rire, mummy tu ne dis rien mais je le sais |
Ils te prennent trop pour une teubé, tous ces employeurs français |
Laisse-moi te rendre hommage que tout le monde sache que se cache |
Derrière moi une femme de courage, qui se saigne à la tâche |
Et si demain je meurs, sache que personne sur cette terre |
Ne doit t’enlever cette couronne de fleurs que tu as sur la tête |
Sur la tête de ma mère. |
Sur la tête de ma mère… |
Sur la tête de ma mère, la tête de ma mère |
La tête de ma mère, la tête de ma mère |
Sur la tête de ta mère (déposes une couronne de fleurs) |
Sur la tête de ta mère (déposes un peu de reconnaissance) |
Sur la tête de ta mère, la tête de ta mère |
La tête de ta mère |
J’ai dans le sang de quoi faire trembler la France |
De Roubaix au Liban, de Nicosie en passant par Oman |
Ni un homme, ni un tyran nan nan ni le parlement |
Ne pourra venir tester le dévouement de ma maman |
Pas là pour faire chialer les chaumières, quand je parle d’elle |
Ma complice, mon modèle, la seule pour qui je peux te crev' |
Qui que tu sois tu peux pas test, je suis la fille d’une guerrière |
Donc dépose une couronne de diamants sur la tête de ma mère |
C’est la plus belle, c’est la plus gentille |
C’est la plus brave |
C’est la plus remarquable des femmes du monde. |
Pour ca que je ne jure jamais sur la tête de ma mère |
На Голове Моей Матери(перевод) |
Вы поймете, почему я никогда не ругаюсь головой своей матери... |
Это слишком дорого... |
К счастью… |
К счастью, ты не унаследовал яйца своего отца, иначе я был бы в |
дерьмо |
Поэтому я возлагаю бриллиантовую корону на голову моей матери |
У меня в крови достаточно, чтобы отметить Францию |
Моя история неприлична, она начинается в Рубе в 1950 году. |
Вот моя кровь, моя история, которая с самого начала пахнет победой. |
От дочери до бабки, для меня разгул, это запредельно |
У них есть мужество, женщины моего нрава, они высокие |
Они вспыльчивы, они прекрасны, поэтому они дрожат |
21 год, моя кровь собирается прокатиться на битлз |
Битник, маленькая незамужняя женщина выходит замуж за 48 часов |
Он свирепый ближневосточный воин |
Средневековая манера поведения, мама постоянно воюет. |
Там на Кипре, если ты женщина, ты полируешь мебель. |
И даже если ты моя мать, ты разводишься или заткнешься |
Итак, вы мечтаете о путешествии, вы верите в это и упорствуете |
И слава богу ты едешь жить в Персидский залив |
У меня в крови достаточно, чтобы заставить Францию дрожать |
Из Рубе в Ливан, из Никосии в Оман |
Кто бы ты ни был, ты не можешь проверить, что я дочь воина. |
Так возложи бриллиантовый венец на голову моей матери |
На голове моей матери |
На голове моей матери |
На голове моей матери, на голове моей матери |
голова моей матери |
1,9,7,4 И приходят турки, приходят и грабят страну |
Переворот и бум, Кипр похож на Палестину |
Моя семья - гражданская армия, все стреляют, все проигрывают |
ООН в армии вмешивается и зеленой ручкой чертит черту |
2009, я отдаю дань уважения павшим под бомбами |
Я родился в последней разделенной столице мира |
Так что моя кровь утекает в Оман, нужно где-то еще |
Я знаю, что она разъезжала по пустыне Дофар. |
Мама скучает и успевает и занять свои выходные |
Она стреляет из автоматов АК-47 и М16. |
Они удивляются, почему я убиваю, когда захожу в каюту |
Нормально, с детства мы стреляем из винтовки |
Из Омана, жаль бедуинов, прощай, Абу-Даби |
В Иране или Дубае она не сомневается, Восток - ее жизнь. |
Позже она находит работу в стране разгрома |
Мутация сделана в Ливане, моя кровь течет в Бейрут |
У меня в крови достаточно, чтобы заставить Францию дрожать |
Из Рубе в Ливан, из Никосии в Оман |
Кто бы ты ни был, ты не можешь проверить, что я дочь воина. |
Так возложи бриллиантовый венец на голову моей матери |
На голове моей матери |
На голове моей матери |
На голове моей матери, на голове моей матери |
голова моей матери |
7.8 и моя кровь живет среди руин страны в гражданской войне |
Солдаты пришли из Сирии, нас не так уж много среди чтицев |
Итак, к востоку от Бейрута она находит таунхаус |
По радио Катаебов, христианское ополчение Жмайеля |
Мама живет соседской войной, не может выйти без документов |
Хватает автомат, указывает испуганная мама |
Уже накануне снайперы выбили его стену |
Мама живет в подвале, потому что посольство Франции больше не отвечает |
Снаружи стреляют повсюду, мама в шоке |
Папа никогда не выходит из дома без своего Глока Глок или он воняет смертью |
В подвале плачем, кричим, хвалим |
Перемирие и понеслось, мама ползет в свою комнату |
Снаружи апокалипсис, огонь, дым, тела |
Мама оплакивает свой Ливан и тот ужас, который его украшает |
Мой папа замечает камеры, репортеры пользуются тишиной |
Чтобы снять повреждение, чтобы она прыгнула в их фургон |
Направляйтесь на запад, где жизнь продолжается |
Всего несколько километров на другой стороне, мы смеемся, мы играем |
На востоке было выпущено более 2000 снарядов в час |
Словно на западе счастье повернуло свой жакет |
Травмированная войной, моя мать самая замечательная |
Даже если при малейшем ударе грома мама прячется под стол |
Ты заставляешь меня смеяться, мама, ты ничего не говоришь, но я это знаю |
Они слишком много берут за суку, все эти французские работодатели |
Позвольте мне воздать вам должное пусть все знают, что скрывает |
Позади меня смелая женщина, которая истекает кровью для выполнения задачи |
И если завтра я умру, знай, что никто на этой земле |
Не надо снимать венок из цветов, который у тебя на голове |
На голове моей матери. |
На голове моей матери… |
На голове моей матери, на голове моей матери |
Голова моей матери, голова моей матери |
На голову твоей мамы (положи венок) |
На голове твоей матери (положи немного благодарности) |
На голове твоей матери, на голове твоей матери |
Голова твоей матери |
У меня в крови достаточно, чтобы заставить Францию дрожать |
Из Рубе в Ливан, из Никосии в Оман |
Ни человек ни тиран нет нет нет парламент |
Не могу прийти и проверить преданность моей мамы |
Не здесь, чтобы заставить коттеджи плакать, когда я говорю о ней |
Мой сообщник, мой образец для подражания, единственный, за кого я могу тебя убить |
Кто бы ты ни был, ты не можешь проверить, я дочь воина |
Так возложи бриллиантовый венец на голову моей матери |
Она самая красивая, она самая добрая |
Она самая смелая |
Она самая замечательная женщина в мире. |
Почему я никогда не ругаюсь мамой на голову |