Перевод текста песни Petite Banlieusarde - Diam's

Petite Banlieusarde - Diam's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite Banlieusarde , исполнителя -Diam's
Песня из альбома: Dans Ma Bulle Edition Collector
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.02.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Petite Banlieusarde (оригинал)Небольшой Пригородный (перевод)
Petite banlieusarde, j’ai fait du rap Маленький житель пригорода, я читал рэп
Pour me libérer du mal Чтобы освободить меня от зла
J’aurai pu finir à la MAF Я мог бы оказаться в MAF
Le cœur criblé de balles Сердце изрешечено пулями
J’ai pris la plume я взял ручку
Pour qu’elle m'éloigne de la mort Чтобы уберечь меня от смерти
Pour que ma mère n’aille pas à la morgue Чтоб мама не попала в морг
Pleurer sur mon sort, ouais Плачь о моей судьбе, да
Je suis dure, mais sincère Я жесткий, но искренний
Moi j'étais seule et sans frère Я был один и без братьев
Fallait être sûre, fallait assurer sans père Должен был быть уверен, должен был быть уверен без отца
Petite banlieusarde маленький житель пригорода
Je reste fascinée par les armes Я по-прежнему очарован оружием
Fascinée par Manny, Ginger et Sam В восторге от Мэнни, Джинджер и Сэма
Moi c’est mon monde я это мой мир
Et je ne suis pas un cas à part И я не частный случай
Je m’accapare le droit я беру право
De rêver de baraque et de barres Видеть во сне хижины и бары
Je rêve d'être née quelque part Я мечтаю родиться где-нибудь
En fait, merde, je me perds На самом деле, черт возьми, я потерялся
Métissée, je reste le cul entre deux chaises Смешанный, я остаюсь задницей между двумя стульями
Mais qui suis-je Но кто я
Pour qu’on m’applaudisse ou me déteste? Аплодировать или ненавидеть?
Qu’ai-je fait pour qu’on me teste? Что я сделал, чтобы пройти тестирование?
Qu’ai-je fait pour qu’on me blesse? Что я сделал, чтобы пораниться?
Seule, je n’ai que le rap Один, у меня есть только рэп
Et personne ne peut m’en vouloir И никто не может винить меня
D’avoir apprécié la gloire Насладиться славой
Ne serait-ce que pour un soir Если только на одну ночь
Ex-petite fille invisible Невидимая бывшая внучка
Accroupie dans un coin de la cuisine Спрятался в углу кухни
L’oreille dévorée par la rime Ухо, пожираемое рифмой
Je la voulais ma vie de rêve Я хотел жизни своей мечты
Loin de la vie de merde de ma mère Вдали от дерьмовой жизни моей матери
Pleurant sous les rappels du système Плакать под напоминания системы
Entre le shit, les guns et les flics Между гашишем, оружием и полицейскими
J’ai préféré le titre, le sun et les chiffres Я предпочел название, солнце и цифры
Mais bien sûr j’ai fini seule Но, конечно, я остался один
Seule avec ma plume Наедине с моей ручкой
Rêvant d’une vie plus qu’alléchante Мечтая о жизни более чем привлекательной
Allez, chante ta putain de peine Давай, пой свою гребаную боль
Et que les gens la ressentent И люди это чувствуют
Car les gens me ressemblent Потому что люди похожи на меня
Dans le fond, les gens saignent На заднем плане люди истекают кровью
Je le sais, dans le fond les gens s’aiment Я знаю, что в глубине души люди любят друг друга
Y a du mal-être dans l’air В воздухе витает несчастье
On m’a prise pour une merde Они взяли меня за дерьмо
On m’a jugée sur mon paraître et ma verve Меня судили по моей внешности и моему воодушевлению
Mais derrière mes fautes de grammaire Но за моими грамматическими ошибками
Y avait de la rage Была ярость
Messieurs, mesdames, je vous le jure Господа, дамы, клянусь вам
J’avais des tubes dans mon cartable У меня были трубки в моей сумке
J’ai vite compris qu’on me prenait pour une conne Я быстро понял, что меня приняли за идиота
Autant mes profs que mes potes И мои учителя, и мои друзья
Une petite blanche dans le hip-hop Маленькая белая девочка в хип-хопе
Alors je m’exprime Так я выражаю себя
Mais je reste sur la défensive Но я остаюсь в обороне
Depuis que j’ai rencontré l’amour С тех пор, как я нашел любовь
Avec du sang plein les gencives С кровью в деснах
Alors ouais, je vends des disques Так что да, я продаю записи
Ouais j’ai de la thune Да, у меня есть деньги
Mais j’ai cette putain de cicatrice qui me perturbe Но у меня есть этот чертов шрам, который меня беспокоит.
Rien à foutre d'être une star Плевать на то, что ты звезда
D’attendre que le temps passe Ждать, пока пройдет время
Elles s'éteignent les stars Они выходят звезды
Un jour ou l’autre, on les remplace Рано или поздно мы их заменим
Moi je veux du long terme, soyons clairs Я хочу долгосрочную перспективу, давайте проясним
Tous ces putains de disques d’or Все эти чертовы золотые пластинки
Ne me rendront pas mon père Не вернет мне моего отца
Mais je les aime, toutes ces unes de magazines Но я люблю их, все эти обложки журналов
Car pour une fois dans sa vie Потому что хоть раз в жизни
Ma mère est fière de sa gamine Моя мама гордится своим ребенком
Ma mère, je l’aime à en mourir Моя мать, я люблю ее до смерти
Mais je sais pas lui dire Но я не знаю, как ей сказать
Alors je lui dédie des titres sur mes disques Поэтому я посвящаю ему песни на своих записях
Je sais pas me blottir dans ses bras Я не знаю, как прижаться к нему на руках
J’aimerais, mais j’y arrive pas Я хотел бы, но я не могу
C’est trop rare et ça se fait pas это слишком редко и не бывает
M’man, tu sais, aujourd’hui je ne suis pas guérie Мама, ты знаешь, сегодня я не исцелился
Malgré ces rimes Несмотря на эти рифмы
Elle est à toi ma Victoire de la Musique Она твоя моя Победа Музыки
M’man, t’as porté le monde Мама, ты несла мир
Sur tes épaules pour ta môme На ваших плечах для вашего ребенка
Repose-toi, je m’occupe de ton trône Отдыхай, я позабочусь о твоем троне
À toutes ces mères qui en bavent jour après jour Всем тем матерям, которые изо дня в день пускают слюни
Une petite banlieusarde vous adresse tout son amour Маленькая девочка из пригорода шлет тебе всю свою любовь
Méditerranéenne Средиземное море
Sans la famille, c’est plus la même Без семьи это не то же самое
Chez nous, c’est beau comme on s’aime С нами красиво, как мы любим друг друга
Et le respect, c’est dans les gènes И уважение в генах
Je reste jeune et insouciante, je joue avec la vie Я остаюсь молодым и беззаботным, я играю с жизнью
J’aime la nicotine et j’aime Paris la nuit, ouais Мне нравится никотин, и мне нравится ночной Париж, да
Il y a les kebabs, les troquets et les bois Есть шашлыки, трокеты и лес
De l’autre côté, y a les armes, la coke et les femmes С другой стороны оружие, кокс и женщины
Moi, j’ai pas besoin d’amphètes Мне не нужны амфеты
Ni de ta poudre dans le zen Ни твой порошок в дзен
Je reste de celles qui restent saines Я остаюсь из тех, кто остается здоровым
Que je le veuille ou non Нравится мне это или нет
J’suis qu’une petite banlieusarde Я просто маленький житель пригорода
Ça s’entend quand je parle Вы слышите это, когда я говорю
Ça se devine quand je me sappe Можно догадаться, когда я знаю себя
Mais je suis fière de pouvoir régler l’addition Но я горжусь тем, что могу оплатить счет
Et étonnée de voir ma tête à la télé chez Ardisson И удивлен, увидев свое лицо по телевизору в Ардиссоне.
Je reste une môme, moi Я остаюсь ребенком, я
Je ne rêvais que de freestyles Я только мечтал о фристайлах
De déchirer le mic, mais pas de me voir dans le journal Разорвать микрофон, но не видеть меня в газете
Nan, je voulais monter sur scène Нет, я хотел выйти на сцену
Parce que j’aimais le show Потому что мне понравилось шоу
Parce que j’aimais les woh-yo (Woh-yo-yo-yo) Потому что я любил woh-yos (Woh-yo-yo-yo)
Adolescente, je n’avais que ma chambre В подростковом возрасте у меня была только моя комната
Pour rêver d’avoir la chance Видеть во сне удачу
Que les gens, un jour, me chantent Когда-нибудь люди поют мне
Je rappais vite, je rappais grave, je rappais fort Я стучал быстро, я стучал сильно, я стучал сильно
Et puis après, c'était le speed И потом, это была скорость
Pour ne pas rater les transports Чтобы не опоздать на транспорт
RER B, zone 5, Orsay-Ville RER B, зона 5, Орсе-Виль
Bus 03, direction «Carrefour — Les Ulis «Durant des années, je n’ai fait que des allers-retoursАвтобус 03, направление "Carrefour — Les Ulis" Годами ездил только туда-сюда
Crois-moi t’es très loin du mouv' Поверь мне, ты очень далек от движения
Quand t’habites à Mondétour Когда ты живешь в Мондетур
Je ne regrette rien я ни о чем не сожалею
Je n’avais pas ma place aux Beaux-Arts У меня не было места в Beaux-Arts
Et puis, je n’aurai pas eu la chance И тогда у меня не было бы шанса
De rencontrer BlackMozart Встретиться с БлэкМоцартом
J’oublie rien de tous ces featurings que j’ai faits Я не забываю все эти функции, которые я сделал
De toutes ces rimes que j’ai suées Из всех этих рифм я потел
De tous ces riffs que j’ai tués Из всех этих риффов, которые я убил
D’ailleurs pas même le succès n’a freiné mes ardeurs Кроме того, даже успех не охладил моего пыла.
J’ai toujours kiffé être invitée par des rappeurs Мне всегда нравилось, когда меня приглашали рэперы.
Avec ou sans disque de platine en fonction du feeling С платиновым диском или без него в зависимости от ощущения
Je serai toujours active sur mixtapes et compils Я всегда буду активно работать над микстейпами и сборниками
Parce que j’ai le rap dans le sang, le rap m’a bercé Потому что рэп у меня в крови, рэп потряс меня.
Le rap m’a percé au plus profond de moi, tu le ressens? Рэп пронзил меня глубоко внутри, ты чувствуешь это?
Moi j’ai que ça, j’ai pas le bac У меня есть только это, у меня нет бакалавриата
J’ai qu’un niveau de troisième у меня только третий уровень
Mais malgré mes échecs scolaires Но, несмотря на мои школьные неудачи
Ma nouvelle vie est une croisière Моя новая жизнь - круиз
Et dire que je rêvais juste de passer sur les ondes И сказать, что я просто мечтал быть в эфире
Dix ans après, j’ai presque fait le tour du monde Десять лет спустя я почти объездил весь мир
Ma vie c’est du partage, des souvenirs et du voyage Моя жизнь состоит из обмена, воспоминаний и путешествий
C’est des barres de rires Это бары смеха
Mais aussi parfois des dérapages Но тоже иногда буксует
C’est l’Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Sénégal Это Алжир, Марокко, Тунис, Сенегал.
La Suisse, la Belgique, le Canada, la Guyane Швейцария, Бельгия, Канада, Гайана
C’est la Guadeloupe, la Martinique Это Гваделупа, Мартиника.
Le Gabon et l’Allemagne Габон и Германия
La Réunion, la Corse, l’Italie, le Portugal Реюньон, Корсика, Италия, Португалия
C’est l’Espagne et toutes ces villes Это Испания и все эти города
De province française Из французской провинции
Qui m’ont accueillie les bras ouverts Кто встретил меня с распростертыми объятиями
Pour me voir en concert Чтобы увидеть меня на концерте
Petite banlieusarde, loin des strass Маленький житель пригорода, вдали от страз
Tout près de l’impasse Близко к тупику
Sans le rap, j’aurai sûrement fini buvant la tasse Без рэпа я бы, наверное, выпил чашку
Aujourd’hui j’hallucine, je file de ville en ville Сегодня у меня галлюцинации, я еду из города в город
DJ Dimé aux platines et la tournée nous enivre DJ Dimé на палубе и тур опьяняет нас
Ma vie, c’est mon rap et mon rap c’est un message Моя жизнь — это мой рэп, а мой рэп — это послание.
Mon rap c’est un respect Мой рэп - это уважение
C’est un Posca, et puis un lettrage Это Posca, а затем надпись
Mon rap c’est du piano Мой рэп фортепиано
C’est des notes blanches et noires Это белые и черные ноты
C’est des tonnes et des tonnes Это тонны и тонны
Et des tonnes d’encre noire И тонны черных чернил
Mon rap, c’est ma raison de vivre Мой рэп - моя причина жить
C’est ma raison de dire au monde Это моя причина рассказать миру
Que quand on veut, on y arrive Что когда мы хотим, мы получаем там
Malgré les zones d’ombres Несмотря на серые зоны
Et j’suis contente quand un jeune s’en sort И я счастлив, когда проходит юноша
Qu’il montre l’exemple dans le biz Пусть ведет пример в бизнесе
Les études ou le sport Учеба или спорт
Génération 80, on n’a pas fini de parler, non Поколение 80, мы еще не закончили говорить, нет.
Vous marrez pas, on n’a pas fini de brasser Не смейтесь, мы еще не закончили пивоварение
C’est pas facile de s’adapter à toutes ces évolutions Нелегко адаптироваться ко всем этим изменениям
Nos revendications ne passeront pas sans révolution Наши требования не пройдут без революции
Pour preuve, tous nos gimmicks Как доказательство, все наши уловки
Se pointent en tête des hits Покажитесь в верхней части хитов
Détrônent la variète et ramènent même Свергните разнообразие и даже верните
Du chiffre aux maisons de disques От цифр до звукозаписывающих компаний
Petite banlieusarde, au-delà de la musique Маленький пассажир, помимо музыки
J’ai surtout rencontré l’amour du public Прежде всего, я встретил любовь публики
Aujourd’hui, je lui dois tout Сегодня я всем ему обязан
Ce que je viens de vous décrire То, что я только что описал вам
Mes moments fous, mes voyages Мои сумасшедшие времена, мои путешествия
Et tout ce que j’ai au fond des tripes И все, что у меня есть глубоко в моих кишках
Mon public à l’heure qu’il est me ronge et m’obsède Моя нынешняя аудитория грызет меня и одержима мной
J’ai peur de retourner dans l’ombre Я боюсь вернуться в тень
De pas faire d’autre scène Не делать еще одну сцену
J’ai peur que ma plume ne plaise plus Боюсь, что моя ручка больше не радует
De n'être qu’une artiste de plus Быть просто еще одним художником
Qu’on renverra à la rue Что мы отправим обратно на улицу
J’ai peur d’avoir rêvé de carrière, et d’avoir échoué Боюсь, я мечтал о карьере, и не удалось
D’avoir à regarder en arrière Чтобы оглянуться назад
Et de me dire: «Mais qu’ai-je fait?И сказать себе: «Что я сделал?
" "
On est le 13 septembre, il est sept heures du mat' Это 13 сентября, семь часов утра
Et j’ai mon texte sous les yeux И у меня есть мой текст передо мной
Après tout ce temps, j’avais besoin de vider mon sac После всего этого времени мне нужно было опустошить сумку
Et tout d’un coup, je me sens mieux И вдруг мне становится лучше
Quoiqu’il arrive, je garderai que le meilleur de tout ça Несмотря ни на что, я оставлю только самое лучшее
Peu importe l’avenir Независимо от будущего
C’est tout ce que je sais faire, moi Это все, что я умею делать
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
Je rappe, je rappe Я рэп, я рэп
C’est tout ce que je sais faire Это все, что я умею делать
Moi je rappeя рэп
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: