Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par Amour, исполнителя - Diam's. Песня из альбома Dans Ma Bulle Edition Collector, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.02.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский
Par Amour(оригинал) |
Poupée, avec l’amour t’as pris la poudre d’escampette |
T’as désiré le coup de foudre, t’as dis bonjour à la tempête |
Poupée, t'étais cette fille au pays des merveilles |
Tu lui a ouvert ton coeur plutôt que de t’ouvrir les veines, je sais… |
T’as vu en lui ce que seul toi pouvait comprendre |
T'étais petite, il était grand, il était tendre, je sais… |
Et puis pourquoi se justifier? |
L’amour ne s’explique pas |
Ni même le sang que l’on retrouvera chez toi… |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour, par amour, par amour |
Rien n’est impossible… |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour… (ooh oh) |
Poupée, t’as débarquée seule un quai de gare |
Tu venais d’ici, de là-bas et t’allais nulle part |
Poupée, t’avais de grands yeux bleus, mais cernés de noir |
C'était peut-être la raison de ton départ, qui sait… |
Lui il a vu que t'étais frêle, que t'étais vraiment dans la merde |
Il t’as dit: «T'es trop belle, vient je t’emmène poupée !» |
À cette instant, c’est devenu ton mentor, ils avaient tort les gens |
L’espoir existait encore ! |
Tu sais, ton innocence lui a transpercé le cœur |
Tu étais son évidence, il était ton âme sœur. |
Je sais, rien ni personne ne peux juger les gens qui s’aiment |
Ni leurs désirs, ni même la folie qui les traînent |
Poupée, elle était loin cette solitude dans le wagon: |
Prison dorée t’as pris perpet' dans son lagon ! |
Poupée, chez lui c'était le paradis sur terre |
T’as même retrouvé le sourire brûlé dans une petite cuillère |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour, par amour, par amour |
Rien n’est impossible… |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour… (ooh oh) |
Poupée, tu ne voulais pas laisser le temps te démolir |
T’avais retrouvé le sourire, t'étais redevenue solide |
Je sais, vous étiez deux enfants perdus à l’abandon |
Vous étiez devenus deux amoureux contre le monde… |
Poupée, petite sirène tu nageais dans l’ambulance |
Déambulant parmi les gens rêvant d’une vie beaucoup moins chiante |
Je sais, t’avais grandi avec lui, tu mourrais avec lui |
C'était le seul à t’avoir redonné la vie ! |
Poupée, ton visage avait retrouvé sa lumière |
Petite-Fille-Sage deviendra-t-elle une meurtrière? |
Qui sait, pour ses beaux yeux plus rien n'était impossible |
C'était l’amour du vice, l’amour du risque… |
Poupée, tous les matins il se levait aux l’aurore |
Il te disait: «Ma fée, je m’en vais nous chercher de l’or» |
Tu sais, le monde s’acharne à faire de nous des incapables |
Regarde-moi, tu es ma femme, je ferais tout pour qu’on se barre |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour, par amour, par amour |
Rien n’est impossible… |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour… (ooh oh) |
Poupée, tu étais devenu sa seule héroïne |
Vous alliez vous en sortir, poupée, sans égoïsme, je sais… |
L’un pour l’autre vous disiez adieu à l’enfer |
Adieu aux rêves éphémères qui coulaient dans vos veines |
Poupée, bientôt la vie sans poison ni artifice |
De l’amour, de l’eau fraiche et des rires sans acide |
Je sais, tu étais belle poupée, tu étais sienne |
Tu étais reine et belle et bien debout devant un monde qui crève |
Poupée, il y a des choses que la vie n’explique pas |
Il y a des êtres que la mort te prend et ne te rend pas… |
Poupée, cette voiture, cette vitesse, et ton homme sur le pare-brise |
Au volant: un triste femme en crise |
Tu sais, elle aussi avait trouvé l’homme de sa vie |
Mais l’a retrouvé dans son lit avec sa meilleur amie |
Poupée, dans sa voiture elle a cru pouvoir oublier |
Oublier de freiner, et a fauché ton bien-aimé |
Poupée, s’il te plait ne cède pas, relève-toi! |
Tu le retrouvera au paradis, il t’attendra… |
Poupée, tout le monde sait que sans lui ce sera dur |
Tu as perdu ton issue, le seul remède a tes blessures |
Poupée, s’il te plait, ne fais pas ca par amour, arrête ! |
Pose cette arme, ne teste pas ta bravoure… |
Poupée: repense aux lagons, repense à vos rêves |
Pourquoi tiens-tu ce canon si proche de tes lèvres, poupée. |
(Coup de canon) |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour, par amour, par amour |
Rien n’est impossible… |
Par amour, par amour, par amour |
C’est tout ce que t’as su dire… |
Par amour… (ooh oh) |
A tous ces gens qui vivent par amour |
A tous ceux qui se perdent par amour |
A tous ces cœurs qui tiennent par amour |
A toutes ces femmes qui restent par amour |
A tous ces hommes qui se cachent par amour |
A toutes ces vies gâchées par amour |
A tous ces gens qui crêvent par amour |
Et a tous ceux qui survivent par amour |
по любви(перевод) |
Куколка, с любовью ты взлетела |
Вы хотели любви с первого взгляда, вы поздоровались со штормом |
Детка, ты была той девушкой в стране чудес |
Ты открыла ему свое сердце вместо того, чтобы открыть свои вены, я знаю... |
Вы видели в нем то, что только вы могли понять |
Ты была маленькой, он был высоким, он был нежным, я знаю... |
А зачем тогда оправдываться? |
любовь не может быть объяснена |
Даже кровь, которую найдут в твоем доме... |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Для любви, для любви, для любви |
Нет ничего невозможного… |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Ради любви... (о-о-о) |
Куколка, ты в одиночку приземлилась на платформу станции |
Ты шел отсюда, туда и никуда не шел |
Кукла, у тебя были большие голубые глаза, но черные оправы |
Может, поэтому ты и ушел, кто знает... |
Он видел, что ты хил, что ты действительно облажался |
Он сказал тебе: "Ты слишком красивая, иди, я возьму тебя, куколка!" |
В тот момент он стал твоим наставником, они были не теми людьми |
Надежда еще существовала! |
Ты знаешь, что твоя невинность пронзила ее сердце |
Ты был его доказательством, он был твоей родственной душой. |
Я знаю, ничто и никто не может судить людей, которые любят друг друга |
Ни их желания, ни даже безумие, которое их влечет |
Куколка, ей далеко было это одиночество в фургоне: |
Золотая тюрьма унесла вас навсегда в свою лагуну! |
Кукла, его дом был раем на земле |
Вы даже нашли обожженную улыбку в чайной ложке |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Для любви, для любви, для любви |
Нет ничего невозможного… |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Ради любви... (о-о-о) |
Детка, ты не хотел, чтобы время разорвало тебя |
Вы нашли улыбку, вы снова стали твердыми |
Я знаю, что вы были двумя потерянными детьми |
Вы стали двумя любовниками против всего мира... |
Куколка, русалочка, ты купалась в скорой |
Бродить среди людей, мечтающих о гораздо менее скучной жизни |
Я знаю, что ты вырос с этим, ты умрешь с этим. |
Он был единственным, кто вернул тебя к жизни! |
Куколка, твоё лицо обрело свет |
Станет ли Гранд-Филль-Саж убийцей? |
Кто знает, для ее красивых глаз нет ничего невозможного |
Это была любовь к пороку, любовь к риску... |
Кукла, каждое утро он вставал на рассвете |
Он сказал тебе: «Моя фея, я принесу нам немного золота». |
Вы знаете, что мир пытается сделать нас неспособными |
Посмотри на меня, ты моя жена, я сделаю все, чтобы выбраться |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Для любви, для любви, для любви |
Нет ничего невозможного… |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Ради любви... (о-о-о) |
Куколка, ты стала его единственной героиней |
Ты собиралась пройти через это, куколка, бескорыстно, я знаю... |
Друг для друга вы попрощались с адом |
Прощай, мимолетные мечты, которые текли по твоим венам. |
Кукла, скоро жизнь без яда и хитрости |
Любовь, холодная вода и бескислотный смех |
Я знаю, ты была красивой куклой, ты была его |
Ты была королевой и красивой и стояла высоко перед умирающим миром |
Кукла, есть вещи, которые жизнь не объясняет |
Есть существа, которых смерть забирает у вас и не возвращает к вам... |
Детка, эта машина, эта скорость и твой мужчина на лобовом стекле |
За рулем: грустная женщина в кризисе |
Знаешь, она тоже нашла мужчину своей жизни |
Но нашел его в постели со своим лучшим другом |
Кукла, в своей машине она думала, что сможет забыть |
Забыл тормозить и скосил любимую |
Куколка, пожалуйста, не сдавайся, вставай! |
Ты найдешь его в раю, он будет ждать тебя... |
Детка, все знают, что без него будет тяжело |
Ты сбился с пути, единственное средство от твоих ран |
Куколка, пожалуйста, не делай этого из любви, остановись! |
Опусти это оружие, не испытывай свою храбрость... |
Кукла: вспомни лагуны, вспомни свои мечты |
Почему ты держишь пушку так близко к губам, куколка? |
(Удар пушки) |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Для любви, для любви, для любви |
Нет ничего невозможного… |
Для любви, для любви, для любви |
Это все, что ты мог сказать... |
Ради любви... (о-о-о) |
Всем тем, кто живет ради любви |
Всем, кто теряет себя в любви |
Всем тем сердцам, которые цепляются за любовь |
Всем тем женщинам, которые остаются ради любви |
Всем тем мужчинам, которые прячутся от любви |
Всем тем жизням, потраченным впустую на любовь |
Всем тем, кто умирает за любовь |
И всем, кто выживает ради любви |