| Ok, imagine le monde, et ses
| Хорошо, представьте себе мир и его
|
| Milliards d’habitants
| Миллиарды жителей
|
| Tu l’vois?
| Вы видите это?
|
| Ok, zoom un peu et regarde tout
| Хорошо, увеличим немного и посмотрим на все
|
| Les continents, tous
| Континенты, все
|
| Maintenant, imagine Chypre
| А теперь представьте Кипр
|
| Et traverse la méditerranée
| И пересекает Средиземное море
|
| T’arrives en France
| Вы прибываете во Францию
|
| Tu la vois la France?
| Ты видишь Францию?
|
| Bah dans la France, imagine tout les
| Бах во Франции, представьте себе все
|
| Départements, tous
| отделы, все
|
| Tout les départements
| Все отделы
|
| Mais t’en prend qu’un!
| Но ты возьми только один!
|
| Le 91, l’Esonne
| 91, Эсонн
|
| Dans l’Esonne, imagine
| В Эсонне представьте
|
| Une p’tite zone pavillonnaire
| Небольшой загородный участок
|
| Juste à coté des Ulis
| Рядом с Лес Юлис
|
| Dans cette zone pavillonaire
| В этом павильоне
|
| Immagine un p’tit pav' tranquille
| Представьте себе тихий p'tit pav'
|
| Dans ce ptit pav' zoom encore
| В этом маленьком проложенном зуме снова
|
| Et tu vois y’a une p’tite chambre
| И вы видите, что есть маленькая комната
|
| Une p’tite chambre d’adolescente, tranquille
| Маленькая комната подростка, тихая
|
| Dans cette petite chambre
| В этой маленькой комнате
|
| Au début des années 90
| В начале 90-х
|
| Imagine juste une p’tite meuf
| Просто представьте себе маленькую девочку
|
| Qui attendait plus rien d’la vie
| Кто ничего другого не ждал от жизни
|
| Mais qui écoutée NTM | Но кто слушал НТМ |