Перевод текста песни Dans Le Désert - Diam's

Dans Le Désert - Diam's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Le Désert , исполнителя -Diam's
Песня из альбома: Au Tour De Ma Bulle
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.05.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Dans Le Désert (оригинал)В Пустыне (перевод)
Je vis souvent sur mes réserves Я часто живу в своих резервациях
Électron libre dans le désert, je me démerde avec ma verve et quelques vers Свободный электрон в пустыне, я справляюсь со своим воодушевлением и некоторыми стихами
J’y crois toujours parce que le bonheur je le mérite Я все еще верю в это, потому что счастье, которое я заслуживаю
Je l’ai vu sévir chez les autres, j’aimerai qu’il me chérisse Я видел, как это досаждает другим, я хочу, чтобы это лелеяло меня.
J’ai pris la vie comme un jeu, mais je suis mauvaise perdante Я воспринимал жизнь как игру, но я плохой неудачник
On apprend pas au caïmen à desserrer les dents Мы не учим кайменей разжимать зубы
Alors je lache rien, dieu merci j’suis née avec la rage Так что я не сдаюсь, слава богу, я родился с гневом
J’suis née au large là-bas, j’suis née en marge Я родился там, я родился на окраине
Et j’ai dans le coeur assez d’amour pour tout le monde И у меня достаточно любви в моем сердце для всех
Mais comme le monde est un gouffre alors mon coeur fait le pont Но так как мир - пропасть, мое сердце сжимается
Petite banlieusarde je veux la terre à mes pieds Маленький житель пригорода, я хочу, чтобы земля была у моих ног
La musique m’a allaité, j’ai fait de mes peines un métier Музыка вскормила меня, я сделал свою боль профессией
Et puis je crève, à force de vivre А потом я умираю от жизни
Je créé à force de rides, je perd à force de dire aux gens que je les aime Я создаю морщины, я теряю, говоря людям, что люблю их
Je veux qu’on me témoigne de l’amour ou de la haine Я хочу, чтобы мне показали любовь или ненависть
Mais je veux être, être pour ne jamais disparaître Но я хочу быть, чтобы никогда не исчезнуть
Je vis, je suis Я живу, я
Une silhouette dans le désert Силуэт в пустыне
Je n’ai Я не имею
Que le ciel et mes rêves comme repère Пусть небо и мои мечты будут ориентиром
Je suis, Je vis я, я живу
A la recherche de la paix В поисках мира
Je n’ai Я не имею
Besoin que de mes ailes pour avancer dans le désert Нужны только мои крылья, чтобы двигаться через пустыню
Je rêve de poésie urbaine, de frénésie Я мечтаю о городской поэзии, о безумии
Je rêve que ma musique fasse de l’ombre au Tennessee Я мечтаю, чтобы моя музыка затеняла Теннесси.
Je suis bancale, mon père un cadavre en bord de lac Я шатаюсь, мой отец труп у озера
Ma mère un océan dans le bocal Моя мама океан в банке
Une boule dans le ventre, je saigne de l’encre Ком в животе, я истекаю чернилами
Petite cancre finira grande à force de vivre en diléttante Маленький болван станет большим, если будет жить как дилетант.
Moi je suis libre, ce sont les autres qui s’enferment Я свободен, это другие запираются
Dieu que la lumière est vive quand tu rêves de chrysantème Боже, свет ярок, когда тебе снится хризантема
Moi je fais l’amour à la vie et je crois qu’elle aime Я люблю жизнь, и я верю, что она любит
Qu’elle aime ça quand je l’abîme, que je la traite de tous les vers Что ей нравится, когда я причиняю ей вред, что я называю ее червями
On se déchire, on se perd, on se désire, on se plait Мы рвем друг друга на части, мы теряемся, мы желаем друг друга, мы наслаждаемся друг другом
On se démène pour pas mourir en secret non Мы изо всех сил пытаемся не умереть тайно нет
A quoi bon vivre si c’est pour finir anonyme Какой смысл жить, если он окажется анонимным
Je ne changerai de patronyme que si tu m’aimes à en mourir Я сменю фамилию, только если ты любишь меня до смерти
La vie une course contre la montre, on se rencontre Жизнь - гонка со временем, мы встречаемся
On rêve d'être deux contre le monde et de crever laissant son nom Мы мечтаем быть вдвоем против всего мира и умереть, оставив свое имя
Je vis, je suis Я живу, я
Une silhouette dans le désert Силуэт в пустыне
Je n’ai Я не имею
Que le ciel et mes rêves comme repère Пусть небо и мои мечты будут ориентиром
Je suis, Je vis я, я живу
A la recherche de la paix В поисках мира
Je n’ai Я не имею
Besoin que de mes ailes pour avancer dans le désert Нужны только мои крылья, чтобы двигаться через пустыню
J’ai le regard sombre de ce garçon Я получил мрачный взгляд этого мальчика
Qui a dû aimer ma mère mais pas assez son rejeton Кто, должно быть, любил мою мать, но недостаточно любил ее потомство
J’ai ce côté aventurière avertie У меня есть эта подкованная авантюрная сторона
Mais j’ai traversé la rivière malgré les risques de pluie Но я пересек реку, несмотря на вероятность дождя
J’ai plongé tête la première et puis advienne que pourra Сначала я нырнул в голову, а потом будь что будет
Je sais que les autre manquerons peut être de courage Я знаю, что другим может не хватать мужества
Mais qui m’aime me suive, qui m’aime me prenne comme je suis Но кто любит меня, следует за мной, кто любит меня, принимает меня таким, какой я есть.
Qui m’aime me traine plus haut que je ne vise Кто любит меня, тащит меня выше, чем я стремлюсь
Je veux de l’or, je ne me contente pas de peu Я хочу золота, я не соглашаюсь на малое
Je contemple ce que je veux car ce n’est jamais ce que je peux Я обдумываю то, что хочу, потому что это никогда не то, что я могу
Besoins de pression, besoins de voir que tu me toises Нужно давление, нужно видеть, как ты смотришь на меня.
Besoins de voir en toi tous ces perdants que j'écrase Нужно видеть в тебе всех этих неудачников, которых я раздавлю
Partie de rien, je n’avais rien à perdre, tout à prendre Начал с нуля, нечего было терять, все получить
Je serai quelqu’un de bien, car tu sais bien que tout s’apprend Я буду хорошим человеком, ведь всему можно научиться
Un ambitieux ça ne baisse jamais les bras Амбициозный никогда не сдается
Ça dresse des draps blancs sur tout ce qui ne le tue pas Он кладет белые простыни на все, что его не убивает.
Je vis, je suis Я живу, я
Une silhouette dans le désert Силуэт в пустыне
Je n’ai Я не имею
Que le ciel et mes rêves comme repère Пусть небо и мои мечты будут ориентиром
Je suis, Je vis я, я живу
A la recherche de la paix В поисках мира
Je n’ai Я не имею
Besoin que de mes ailes pour avancer dans le désert Нужны только мои крылья, чтобы двигаться через пустыню
Je vis, je suis Я живу, я
Une silhouette dans le désert Силуэт в пустыне
Je n’ai Я не имею
Que le ciel et mes rêves comme repère Пусть небо и мои мечты будут ориентиром
Je suis, Je vis я, я живу
A la recherche de la paix В поисках мира
Je n’ai Я не имею
Besoin que de mes ailes pour avancer dans le désertНужны только мои крылья, чтобы двигаться через пустыню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: