Перевод текста песни Daddy - Diam's

Daddy - Diam's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daddy , исполнителя -Diam's
Песня из альбома: Brut De Femme
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.05.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Delabel

Выберите на какой язык перевести:

Daddy (оригинал)Папочка (перевод)
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
On est le 7 juin et j’me décide à t'écrire Это 7 июня, и я решил написать вам
Ça va faire 22 ans, on va dire que j’ai grandi Прошло 22 года, допустим, я вырос
J’ai tellement de chose à te dire Мне так много нужно тебе сказать
Mais je ne sais pas si c’est le pire ou le meilleur que j’aimerai te faire Но я не знаю, худшее это или лучшее, что я хотел бы сделать с тобой.
parvenir достигать
Au fait c’est ta fille, tu sais: Mélanie Кстати, это твоя дочь, ты знаешь: Мелани.
Que t’as laissé en France il y a 18 ans quand tu es parti Что ты оставил во Франции 18 лет назад, когда уехал
Je me demande où tu es et ce que tu es devenu Интересно, где ты и кем ты стал
Je t’ai attendu si longtemps mais tu n’es jamais revenu Я так долго ждал тебя, но ты так и не вернулся
Pourquoi?Почему?
Déjà ça je ne sais pas… Уже то, что я не знаю...
Parfois il y a des questions auxquelles on ne répond pas Иногда возникают вопросы, на которые нет ответа
Papa, pourquoi ce surnom sonne faux? Папа, почему это прозвище звучит неправильно?
Pourquoi t'étais pas là et pourquoi le téléphone sonne peu? Почему тебя не было и почему телефон почти не звонит?
Tu te souviens de moi?Вы помните меня?
Petite métisse à la peau d’or Маленький златокожий полукровка
Tu sais maintenant j’suis blanche car en France le soleil dort Ты знаешь, что теперь я белый, потому что во Франции солнце спит
Parce que j’ai mal c’est vrai, va pas croire que j’ai été mal sevrée Потому что мне больно, это правда, не думай, что меня плохо отняли от груди.
Au contraire, mais je crois qu’il n’y à pas de secret Наоборот, но я верю, что нет никакого секрета
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
T'étais où pour mes dents de lait? Где вы были для моих молочных зубов?
Sur cette grande lettre, il y a des «t'étais où ?»На этом большом письме есть "где ты был?"
car t'étais loin papa потому что ты был далеко папа
T’as pas vu grandir ta fille, t’as pas sur lui dire je t’aime Ты не видел, как росла твоя дочь, ты не уверен, что скажешь ей, что я люблю тебя
Et quand t’es parti, t’as pas voulu que l’on te retienne И когда ты ушел, ты не хотел, чтобы тебя держали
Alors moi je fais comme si t’existais pas… Поэтому я притворяюсь, будто тебя не существует...
Car tu fais partie de ces gens qui souvent n’insistent pas Потому что ты один из тех людей, которые часто не настаивают
Il y a toujours un vide dans nos vies, toi t’es un bide dans la mienne В нашей жизни всегда есть пустота, ты живот в моей
Et dans mes lignes, t’es loin d'être un mythe И в моих строчках ты далеко не миф
J’avais besoin de ton soutien et je t’ai appelé Мне нужна была твоя поддержка, и я позвонил тебе
Tu t’en souviens?Вы это помните?
non.Нет.
Moi oui, car t’as jamais rappelé Я да, потому что ты никогда не перезванивал
Quand il n’y a pas de père, il manque quelqu’un et y’a pas de paix Когда нет отца, кого-то не хватает и нет покоя
Parce que tu n’y comprend rien et que tu dois faire avec trois petits points Потому что ты не понимаешь, и тебе нужно сделать три точки
J’sais qu’il y a des gens qui vivent la même chose que moi Я знаю, что есть люди, которые проходят через то же, что и я.
J’sais qu’il y en a qui savent ce que sait que de vivre dans le noir Я знаю, что есть те, кто знает, каково это жить в темноте
J'étais toi, j'étais elle et j'étais moi Я был тобой, я был ею, и я был собой
Et à moi seule bah j'étais nous trois И мне одному хорошо, что я был втроем
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
T’as fait de moi une fille sans père Ты сделал меня дочерью без отца
Aigrie d’avoir vécu dans un couple en guerre Озлобленный, что жил в паре на войне
Dieu merci Maman m’a élevée Слава богу мама меня вырастила
Et même si j'étais dure, ben maman m’a aidée И даже если я был жестким, мама помогла мне
J’ai manqué de ton amour, ça m’a valu de me tromper ailleurs Я скучал по твоей любви, ошибся где-то еще
Je pensais trouver en l’homme ce que je n’avais pas de mon géniteur Я думал, что найду в человеке то, чего не было в родителях.
Mais ma vie serait pas la même Но моя жизнь не будет прежней
Si toi papa t’avais été là Если бы ты, папа, был там
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pas Я не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Si seulement t'étais là papa Если бы ты был здесь, папа
Si seulement je ne t’en voulais pas papa Если бы я только не винил тебя, папа
J’serai comment si t'étais là papa? Как бы я был, если бы ты был там папа?
J’sais pas, il y a des questions auxquelles on ne répond pasЯ не знаю, есть вопросы, на которые нет ответа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: