| Sois pas choqué, moi aussi j’sais parler cru
| Не удивляйтесь, я тоже могу говорить грубо
|
| Moi aussi j’sais parler de cul
| Я также знаю, как говорить о заднице
|
| Ecarter les putes, ceux qui n’aimemt pas ma peau écru
| Выгнать шлюх, тех, кому не нравится моя загорелая кожа.
|
| J’sais parlé cru mais trop l’on fait
| Я знаю, как говорить грубо, но мы слишком много делаем.
|
| Ma vie est trop longue frère
| Моя жизнь слишком длинная брат
|
| Ma tête, un rail, si tu roulais, tu saurais qu’c’est trop l’enfer
| Моя голова, рельс, если бы вы ехали, вы бы знали, что это слишком много ада
|
| Pas crédible parce que j’ai pas les keufs au cul
| Невероятно, потому что у меня нет копов на заднице
|
| Annalyse, mets ton focus
| Анализируйте, сосредоточьтесь
|
| Moi aussi, j’suis une fille que l’on fait cocu
| Я тоже, я девушка, которой наставили рога
|
| J’suis pas focu pour un sou
| Я не сумасшедший ни на грош
|
| Ne connaît pas les hommes d’un soir
| Не знаю связи на одну ночь
|
| Mais j’ai connu des faux coups
| Но у меня были оплошности
|
| Tu parles trop et t’as pas saisi qu’j'étais sourde
| Ты слишком много говоришь и не понял, что я глухой
|
| Quand t'étais saoul
| Когда ты был пьян
|
| Qu’c'était Suzy qui volait tes sous
| Что это Сьюзи украла твои деньги
|
| Je ne veux pas toucher
| я не хочу трогать
|
| Les hommes qui rêvent que d’coucher
| Мужчины, которые только мечтают спать
|
| Crasseux et crasseuses qui font l’amour sans se doucher
| Грязные и грязные, которые занимаются любовью без душа
|
| Au lieu d’tailler la femme
| Вместо того, чтобы резать женщину
|
| Mieux vaut batailler cont' la faim
| Лучше бороться с голодом
|
| Le DAS, ça court les rues
| DAS, он бежит по улицам
|
| Et s’ra bientôt plus courant que la cam
| И скоро будет более распространенным, чем кулачок
|
| Dilemme quand l’homme n’aime que les salopes
| Дилемма, когда мужчине нравятся только шлюхи
|
| Et fini pas tromper sa femme avec une groupie sans capotte
| И закончил тем, что изменил своей жене с поклонницей без презерватива
|
| Qui sait quoi si j’passais pas mon temps sur l’tempo à brailler ma IVE
| Кто знает, что, если бы я не тратил свое время на темп, крича мой IVE
|
| P’t-être que plein d’hommes m’auraient grailler car je suis très naïve
| Может быть, многие мужчины будут дразнить меня, потому что я такая наивная
|
| J’crois en Dieu grave mais j’m'égare dans les économies
| Я верю в серьезного Бога, но теряюсь в сбережениях
|
| Et j’suis choquée quand un croyant me parle de sodomie
| И я в шоке, когда верующий говорит со мной о содомии
|
| Ouais j’suis crue car mes collègues le sont bien trop souvent
| Да, мне верят, потому что мои коллеги слишком часто
|
| Rêvent de tass en tout genre mais de leur femme dans un couvant
| Снится тасс всех мастей, но их жена в выводке
|
| Ils diront qu’j’suis vulgaire mais c’est de la connerie
| Они скажут, что я вульгарен, но это чушь собачья.
|
| Ce rap, c’est pour ceux qui partaient avant la sonnerie
| Этот рэп для тех, кто ушел до звонка
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’suis pas la rue, j’suis pas comme elle, cruelle à vie
| Я не улица, я не такая, как она, жестокая на всю жизнь
|
| Mais crue est la vie
| Но сырая жизнь
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’croque la rue et les ruelles dans mes écrits
| Я хрустлю улицей и переулками в своих писаниях
|
| car crue est la vie
| потому что сырая жизнь
|
| Habituée des histoires d’seuf
| Привыкшие к рассказам seuf
|
| Monté en bateau
| Установлен на лодке
|
| Combien ont usé de leur bleuf
| Сколько использовали их блеф
|
| Pour pouvoir démonter mon matos
| Чтобы иметь возможность разобрать мое снаряжение
|
| Mon regard innocent connaît l’vice des mâles
| Мой невинный взгляд знает порок самцов
|
| Et comme ils disent du mal de Mélanie
| И как они плохо отзываются о Мелани
|
| Et ben ça fini toujours mal
| Ну это всегда плохо кончается
|
| Donc toi tu ken t’es un vrai hein ??
| Так ты настоящий да??
|
| Mais quand tu peines à la faire v’nir t’es navrée hein !
| Но когда ты изо всех сил пытаешься заставить ее прийти, ты сожалеешь, а!
|
| 1 mec sur 10 ne connaît pas la femme
| 1 из 10 парней не знает женщину
|
| se contente de cracher
| просто плюнь
|
| sur la fille qu’il aime
| о девушке, которую он любит
|
| pourtant tous les soirs mes cachets,
| но каждую ночь мои таблетки,
|
| J’oublie pas celle qui nous déshonore,
| Я не забываю того, кто нас бесчестит,
|
| Risée des gars gors
| посмешище
|
| Des ragauts et du sexe hard core
| Чау-чау и жесткий секс
|
| Celle qui ont réussi à tromper leurs aînés
| Тот, кто сумел обмануть своих старейшин
|
| Ces traînées qui ont perdu leur virginité sans aimer
| Эти шлюхи, потерявшие девственность, не любя
|
| J’suis pas porte parole des femmes du mouv ' moi
| Я не представитель женского движения «Я».
|
| Celles qu’attendent après les chauds dans les chambres
| Те, кто ждет горячих в номерах
|
| Pour goutter au gros.
| Капать по-крупному.
|
| Pour goutter aux grosses voix graves
| Чтобы попробовать большие глубокие голоса
|
| Une femme ouverte, ça se voit grave
| Открытая женщина, это показывает серьезность
|
| Gard à celle qui porte plainte quand ça s’aggrave
| Остерегайтесь того, кто жалуется, когда становится хуже
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’suis pas la rue, j’suis pas comme elle, cruelle à vie
| Я не улица, я не такая, как она, жестокая на всю жизнь
|
| Mais crue est la vie
| Но сырая жизнь
|
| Fille de la rue ne veut pas dire kaïra dans l'âme
| Уличная девушка не имеет в виду Кайру в глубине души
|
| Ne connaît pas la flicaille
| Не знаю полицейского
|
| Mais a déjà vu des tas d' filles crades en larmes
| Но уже видел много грязных девок в слезах
|
| Elle connaît le ce-vi et l’instinct d’survie
| Она знает ce-vi и инстинкт выживания
|
| Femme qui subit, fille à qui la foie suffit
| Женщина, которая страдает, девушка, у которой достаточно печени
|
| Juste un message cru pour toutes celles qui ont du cran
| Просто необработанное сообщение для всех тех, у кого есть кишки
|
| Et veulent s'élever dans les rangs
| И хочу подняться по служебной лестнице
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’suis pas la rue, j’suis pas comme elle, cruelle à vie
| Я не улица, я не такая, как она, жестокая на всю жизнь
|
| Mais crue est la vie
| Но сырая жизнь
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’croque la rue et les ruelles dans mes écrits
| Я хрустлю улицей и переулками в своих писаниях
|
| car crue est la vie
| потому что сырая жизнь
|
| A vivre comme un bonhomme
| Жить как мужчина
|
| J’finis par tout baiser
| Я в конечном итоге трахаю все
|
| Rigoler des partouzes
| Смеющиеся оргии
|
| Et laisser des gens partout
| И оставить людей повсюду
|
| Car j’veux tout miser
| Потому что я хочу поспорить на все
|
| Mon rap blindé d’lascar ta vu
| Мой бронированный рэп-ласкар видел тебя
|
| mon rap ne vit pa quand ça s’tappe ni de gardes à vu
| мой рэп не живет, когда он попадает или под стражу
|
| Y-a qu’avec des bonhommes que j’peux m’taper des barres
| Только с мужчинами я могу ходить по барам
|
| Ca parle de bars et de barres
| Это о барах и барах
|
| Mais quand ça déborde et ben moi j’me barre
| Но когда он переполняется и хорошо, я ухожу
|
| J’suis une nana du bitume
| я асфальтовая девушка
|
| Mais j’tolère pas qu’on me dis-respect
| Но я не терплю неуважения
|
| Habituée des tchek et des grecs, je kiff qu’on me dise «respect»
| Привыкший к чеку и грекам, мне нравится, когда говорят "уважаю"
|
| J’lache pas, j’lache pas
| Я не отпускаю, я не отпускаю
|
| Quand t’es tombé pour 5 mois
| Когда ты упал на 5 месяцев
|
| Pour te satisfaire t’avais quoi ??
| Чтобы удовлетворить вас, что у вас было ??
|
| Mis à part tes 5 doigts
| Кроме твоих 5 пальцев
|
| Quand tu parles des femmes, enfoiré sois réaliste
| Когда ты говоришь о женщинах, ублюдок становится настоящим
|
| J’lacherais pas d’dossiers
| я бы не стал кидать файлы
|
| Car j’veux pas foirer ma liste
| Потому что я не хочу испортить свой список
|
| J’défends personne, j’analyse et écrit
| Я никого не защищаю, я анализирую и пишу
|
| C’que la rue m’apporte de crue
| Что улица приносит мне наводнение
|
| Pas des grands et des crimes
| Не великие и преступления
|
| V’là ma réalité, j’m’attarde
| Вот моя реальность, я задерживаюсь
|
| Sur la jeunesse des ghettos
| О молодежи гетто
|
| aux pavtars, des chtars aux stars des stades
| до павтарей, от чтарей до звезд стадиона
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’suis pas la rue, j’suis pas comme elle, cruelle à vie
| Я не улица, я не такая, как она, жестокая на всю жизнь
|
| Mais crue est la vie
| Но сырая жизнь
|
| J’suis crue mais crue est la vie
| Я сырой, но сырая жизнь
|
| J’croque la rue et les ruelles dans mes écrits
| Я хрустлю улицей и переулками в своих писаниях
|
| car crue est la vie
| потому что сырая жизнь
|
| Faut pas nous en vouloir si on gueule tout le temps
| Не вините нас, если мы все время кричим
|
| Faut pas nous en vouloir si on vit sous tension
| Не вините нас, если мы живем в условиях стресса
|
| Faut pas nous en vouloir si on est si cru
| Не вините нас, если мы такие сырые
|
| Car on est des filles de la rue et des enfants de rue | Потому что мы уличные девушки и беспризорники |