Перевод текста песни Car Tu Portes Mon Nom - Diam's

Car Tu Portes Mon Nom - Diam's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Car Tu Portes Mon Nom , исполнителя -Diam's
Песня из альбома Dans Ma Bulle Edition Collector
в жанреПоп
Дата выпуска:02.02.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol
Car Tu Portes Mon Nom (оригинал)Ибо Ты Носишь Мое Имя (перевод)
Comment te dire c’que j’ai sur l’cœur? Как мне сказать тебе, что у меня на уме?
A l’heure qu’il est j’suis qu’une petite sœur qui ne veut plus être baby-sitter, Сейчас я всего лишь младшая сестра, которая больше не хочет быть няней,
nan Неа
J'étais violente avant, j’avais dans le ventre Раньше я был жестоким, у меня было в животе
De la rancœur à vendre, j'étais jamais dans les rangs Ранкор на продажу, я никогда не был в очереди
J'étais féline et solitaire en cachette Я был кошачьим и одиноким в укрытии
Solide et masculine de la tête aux baskets Жесткий и мужественный с головы до ног
Vu qu’la famille ne tenait qu'à un coup de fil Поскольку семья была на расстоянии телефонного звонка
J’ai compris, j’ai pas tout dit mais j’ai repris ma routine, ouais Понял, не сказал всего, но вернулся к своей рутине, да
J’me suis d’mandé à quoi bon vivre, à quoi bon rester? Я задавался вопросом, какой смысл жить, какой смысл оставаться?
J’ai cherché dans les livres un peu de paix, un peu de respect Я искал в книгах немного покоя, немного уважения
J’ai attendu des heures près du téléphone Я ждал часами по телефону
Je croyais mon père mort mais on l’a vu sur le globe alors Я думал, что мой отец умер, но тогда мы видели его на глобусе
Pas si facile d'être le fruit d’un fugitif Не так просто быть плодом беглеца
Finirai-je par fuir moi aussi sans te donner la vie?Я тоже убегу, не дав тебе жизни?
Nan Неа
Je le jure mon enfant, tu verras le monde Клянусь, дитя мое, ты увидишь мир
Et tu seras l’amour car tu porteras mon nom И ты будешь любовью, потому что ты будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nom Я буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nom Я буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
Adolescente je n’me voyais pas être femme В подростковом возрасте я не видела себя женщиной
Les adultes étaient lâches face aux gosses de mon âge Взрослые были трусами для детей моего возраста
Toujours en quête de l’enfant parfait Всегда в поисках идеального ребенка
Les mères enquêtaient sur leurs mômes tandis que la mienne partait Матери исследовали своих детей, пока мои ушли
Trop souvent seule j’ai fini par comprendre Слишком часто в одиночестве я понял
Que l’argent était la faim et que sa fille était gourmande Эти деньги были голодом, а его дочь была жадной
Alors ma mère je l’ai aimé secrètement Так что моя мать, я тайно любил ее
Maladroitement je l’aime démesurément, ouais Неловко я люблю ее чрезмерно, да
Tout cet amour qu’on a gâché, on le rattrape Всю эту любовь, которую мы потратили впустую, мы придумываем.
Mais j’n’aurais jamais assez d’un vie pour lui rendre hommage, nan Но мне никогда не хватило бы жизни, чтобы воздать ему должное, нет.
Si je te parle de ma mère c’est qu’je n’ai qu’elle Если я говорю с тобой о моей матери, это потому, что у меня есть только она
Ta grand-mère est une reine et sa force je te lègue Твоя бабушка - королева, и ее силу я завещаю тебе
Souviens toi quel est ton sang, quel est le pourquoi de ton cran Помни, какая у тебя кровь, зачем твои кишки
Qu’elle était grande et qu’il faudra qu’on lui ressemble Что она была высокой, и мы должны быть похожи на нее
Mon enfant tu n’regretteras pas le monde Мой ребенок, ты не пожалеешь мир
Et tu connaîtras l’amour car tu porteras mon nom И ты познаешь любовь, потому что будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nom Я буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nom Я буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
J’ai grandit je le sais, je n’suis plus la même, nan Я вырос, я знаю, я уже не тот, нет
Mon cœur si faible a retrouvé tous ses repères Мое сердце, такое слабое, нашло все свои опоры
Je le jure je te donnerais tout c’que j’ai reçu Клянусь, я отдам тебе все, что у меня есть
Mais sois sûr que je te dispenserais des blessures Но будь уверен, что я освобожу тебя от ран
Je le jure je t'épargnerais les peines, ouais Клянусь, я спасу тебя от боли, да
Je serais toujours ton ciel dans la marelle Я всегда буду твоим небом в классиках
Au fait ton papa m’attend quelque part Кстати, твой папа меня где-то ждет
Des fois je crois le voir mais il ne te ressemble pas, nan Иногда мне кажется, что я его вижу, но он не похож на тебя, нет.
Je l’imagine père, je l’imagine mari Я представляю его отцом, я представляю его мужем
Je l’imagine fier, je l’imagine fragile Я представляю его гордым, я представляю его хрупким
Je nous visualise à trois dans le parc Я представляю нас троих в парке
Toi sur la balançoire puis tous les trois dans le sable Ты на качелях, потом все трое в песке
Je m’imagine mère, je m’imagine bénie Я воображаю себя матерью, я воображаю себя блаженным
Je m’imagine fière d’avoir donné la vie Я горжусь тем, что дал жизнь
On sera beau, crois-moi on sera bien dans ce monde Мы будем прекрасны, поверь, нам будет хорошо в этом мире.
Avec le temps on sera plein et vous porterez mon nom Со временем мы будем полны, и ты будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nom Я буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi Ни небо, ни звезды не уводят меня от тебя
Je te donnerai un père et une voie Я дам тебе отца и путь
Je le jure je serais là du berceau à la tombe Клянусь, я буду там от колыбели до могилы
Je serais le monde car tu porteras mon nomЯ буду миром, потому что ты будешь носить мое имя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: