| Oooo, who’s Yellen now?
| Оооо, кто такая Йеллен сейчас?
|
| Who’s Yellen, who’s Yellen now?
| Кто такая Йеллен, кто теперь Йеллен?
|
| Doves on the left
| Голуби слева
|
| Hawks on the right
| Ястребы справа
|
| Crosstalk in the flock tryna fight mid-flight
| Перекрестные помехи в стае пытаются драться в полете
|
| But here comes Yellen with that inside voice
| Но вот приходит Йеллен с этим внутренним голосом
|
| Never mind the mild manner, policies make noise
| Не обращайте внимания на мягкую манеру, политика шумит
|
| She’s five foot nothing, but hand to god
| Она пять футов ничего, но рука к Богу
|
| She can pop a collar, she can rock a power bob
| Она может надеть ошейник, она может раскачать силовой боб
|
| Bay Ridge represent!
| Представляем Бэй-Ридж!
|
| Brooklyn’s in the cabinet!
| Бруклин в кабинете!
|
| Damn, Janet, go and get it—
| Черт, Джанет, иди и возьми это—
|
| Fifth in line for president!
| Пятый в очереди на пост президента!
|
| She knows the kinda stimulus it takes to pass a buck
| Она знает, какой стимул нужен, чтобы бросить доллар
|
| I heard she called the housing crisis
| Я слышал, она назвала жилищный кризис
|
| She’s qualified as ffff—
| Она квалифицирована как ffff—
|
| It only took a couple centuries
| Потребовалось всего пару столетий
|
| The first female secretary of the treasury
| Первая женщина-секретарь казначейства
|
| Don’t want no tax evasion
| Не хочу уклоняться от уплаты налогов
|
| Forgers faking
| Фальсификаторы
|
| In her treasury
| В ее сокровищнице
|
| Trying for higher wages
| Стремление к более высокой заработной плате
|
| For the nation
| Для нации
|
| Less disparity
| Меньшее несоответствие
|
| Watch your step, there’s busted glass
| Смотри под ноги, стекло разбито
|
| Janet broke another ceiling
| Джанет сломала еще один потолок
|
| You can bet your brass
| Вы можете поспорить на свою латунь
|
| That the Lego guy is leaving
| Что парень из Лего уходит
|
| Last check to cash
| Последний чек на наличные
|
| —'Scuse me, Janet has a briefing and a flight to catch
| — Извините, у Джанет брифинг и рейс, который надо успеть.
|
| And Janet
| И Джанет
|
| She’s the first that’s led
| Она первая привела
|
| The Council of Economic Advisors, Tresh, and the Fed
| Совет экономических консультантов, Треш и ФРС
|
| She needs a three-sided coin that always comes up heads
| Ей нужна трехсторонняя монета, которая всегда выпадает орлом
|
| To put the triple crown down when she goes to bed
| Чтобы положить тройную корону, когда она ложится спать
|
| Call the decorators
| Позвоните декораторам.
|
| New boss in the office
| Новый босс в офисе
|
| Spenders and the savers
| Траты и сбережения
|
| Watch the confirmation process
| Наблюдайте за процессом подтверждения
|
| We got to meet her
| Мы должны встретиться с ней
|
| Now let’s let her settle in
| Теперь давайте ей успокоиться
|
| And lift up your mojitos—
| И поднимите свои мохито —
|
| Cause she manages the mint | Потому что она управляет монетным двором |