| Last night, old friend, big wedding
| Вчера вечером, старый друг, большая свадьба
|
| And I knew you’d be there too
| И я знал, что ты тоже будешь там
|
| Look at us, all grown up
| Посмотри на нас, все выросли
|
| Collared shirts and high heel shoes
| Рубашки с воротником и туфли на высоком каблуке
|
| You crossed the room, just the decent thing to do
| Вы пересекли комнату, просто приличный поступок
|
| Make sure we’ve all been introduced
| Убедитесь, что мы все были представлены
|
| You brought your new friend
| Вы привели своего нового друга
|
| I brought mine shake hands
| Я принес свое рукопожатие
|
| Pay courtesy its due
| Обратите внимание на это
|
| But it takes its toll
| Но это берет свое
|
| And it takes its hold
| И это берет свое
|
| We’ve lived too long too close
| Мы жили слишком долго слишком близко
|
| So call off your ghost
| Так что отозвай свой призрак
|
| Now you’re asking can’t we just be friends
| Теперь ты спрашиваешь, не можем ли мы просто быть друзьями
|
| But this bell in my chest still rings
| Но этот колокольчик в моей груди все еще звенит
|
| And it’s better to just pretend
| И лучше просто притвориться
|
| That I can’t see you waiting
| Что я не вижу, как ты ждешь
|
| Can’t hear you call my name and
| Не слышу, как ты называешь мое имя и
|
| I know how much you hate it
| Я знаю, как сильно ты это ненавидишь
|
| But babe I’ve got to walk away
| Но, детка, я должен уйти
|
| You once said if we were careful
| Вы однажды сказали, если мы будем осторожны
|
| That we could do this all our lives
| Что мы могли бы делать это всю нашу жизнь
|
| Although one of us got clumsy
| Хотя один из нас стал неуклюжим
|
| And both of us got wise
| И мы оба поумнели
|
| And now we’re not so young
| И теперь мы не так молоды
|
| Seems our wishing well’s gone dry
| Кажется, наш колодец желаний высох
|
| We’ve been living too long too close
| Мы слишком долго жили слишком близко
|
| And I’m ready to let you go
| И я готов отпустить тебя
|
| I’m ready, so call off your ghost
| Я готов, так что отзови своего призрака
|
| I think she lives around here
| Я думаю, она живет где-то здесь
|
| I see her almost daily
| Я вижу ее почти каждый день
|
| All I can do to stop myself from saying something crazy
| Все, что я могу сделать, чтобы не сказать что-нибудь безумное
|
| I don’t think badly of her
| я не думаю о ней плохо
|
| I hope she makes you happy
| Надеюсь, она сделает тебя счастливым
|
| It’s just a lot to ask to watch your future walking past me
| Это слишком много, чтобы просить смотреть, как твое будущее проходит мимо меня.
|
| I know that jealousy’s a perfect waste of time
| Я знаю, что ревность - пустая трата времени
|
| But left to my devices
| Но оставил на своих устройствах
|
| I’ve spent far too long wasting mine x2
| Я потратил слишком много времени впустую x2
|
| We’ve been living too long too close
| Мы слишком долго жили слишком близко
|
| And I’m ready to let you go
| И я готов отпустить тебя
|
| I’m ready, so call off your ghost x2 | Я готов, так что отзови своего призрака x2 |