| I’ve been Wendy
| я была Венди
|
| Living with the Lost Boys
| Жизнь с потерянными мальчиками
|
| Youth spent as a deckhand on the convoy
| Молодость провел матросом в конвое
|
| Moved every night to prove we were something
| Перемещались каждую ночь, чтобы доказать, что мы что-то
|
| Got confused if it was from or to that we were running
| Запутались, откуда или куда мы бежали
|
| I’ve seen Gibraltar
| Я видел Гибралтар
|
| I’ve seen the Taj Mahal
| Я видел Тадж-Махал
|
| Soweto, Hagia Sophia
| Соуэто, Собор Святой Софии
|
| Chefchaouen paints their walls blue
| Шефшауэн красит стены в синий цвет
|
| I’ve played to full rooms
| Я играл на полные комнаты
|
| I’ve played the fool too
| Я тоже играл в дурака
|
| Burning through the bottoms of a pair of new boots
| Прожигая подошвы пары новых сапог
|
| Cut my hair, tape my tits down
| Подстригите мне волосы, заклейте мне сиськи
|
| A woman on her own must be from out of town
| Женщина сама по себе должна быть из другого города
|
| Funny, you don’t know the concessions that you’re making until you catalog em
| Забавно, вы не знаете, на какие уступки идете, пока не каталогизируете их.
|
| And by then they’re many and you’re battle-hardened
| И к тому времени их много, и ты закален в боях
|
| Heat makes liquid of the asphalt
| Тепло превращает асфальт в жидкость
|
| Keepsakes and parking tickets on the dashboard
| Сувениры и парковочные талоны на приборной панели
|
| I’m here to file my report as the vixen of the wolf pack;
| Я здесь, чтобы подать отчет как лисица из волчьей стаи;
|
| Tell Patient Zero he can have his rib back
| Скажи нулевому пациенту, что он может вернуть себе ребро
|
| You can count my ribs
| Вы можете пересчитать мои ребра
|
| Wanna know what class I’m in
| хочу знать в каком я классе
|
| Count my
| посчитай мой
|
| You can count my ribs
| Вы можете пересчитать мои ребра
|
| You can’t be too broke to break
| Вы не можете быть слишком разбиты, чтобы сломаться
|
| As a woman always something left to take
| Как женщине всегда что-то остается
|
| So you shouldn’t try to stay too late or talk to strangers
| Поэтому вам не следует пытаться задерживаться слишком поздно или разговаривать с незнакомцами.
|
| Look too long, go too far out of range cause
| Смотри слишком долго, заходи слишком далеко за пределы досягаемости, потому что
|
| Angels can’t watch everybody all the time
| Ангелы не могут все время наблюдать за всеми
|
| Stay close, hems low, safe inside
| Оставайтесь рядом, подол низко, в безопасности внутри
|
| That formula works if you can live it
| Эта формула работает, если вы можете жить по ней
|
| But it works by putting half the world off limits
| Но это работает, закрывая половину мира
|
| You can count my ribs
| Вы можете пересчитать мои ребра
|
| Wanna know what class I’m in
| хочу знать в каком я классе
|
| Count my
| посчитай мой
|
| You can count my ribs, my
| Можешь пересчитать мои ребра, мой
|
| We don’t say, «Go out and be brave»
| Мы не говорим: «Иди и будь смелым»
|
| Nah, we say «Be careful, stay safe»
| Нет, мы говорим: «Будь осторожен, оставайся в безопасности»
|
| In any given instance, that don’t hurt
| В любом случае это не повредит
|
| But it sinks in like stilettos in soft earth
| Но он погружается, как стилеты в мягкую землю.
|
| Like the big win is not a day without an incident
| Как крупная победа, не бывает и дня без происшествий
|
| I beg to differ with it
| Я прошу не согласиться с этим
|
| I think a woman’s worth
| Я думаю, что женщина стоит
|
| I think that she deserves
| Я думаю, что она заслуживает
|
| A better line of work
| Лучшее направление работы
|
| Than motherfucking vigilance
| Чем чертова бдительность
|
| Don’t give me vigilance
| Не лишайте меня бдительности
|
| By definition you can’t make a difference
| По определению вы не можете изменить ситуацию
|
| If the big ambition
| Если большие амбиции
|
| Is simply standing sentry to your innocence
| Просто стоит на страже вашей невиновности
|
| That’s not a way to live
| Это не способ жить
|
| That can’t be what a woman is
| Это не может быть женщиной
|
| That gives her nothing to aspire to
| Это не дает ей ничего, чтобы стремиться к
|
| What that is
| Что это
|
| What that is
| Что это
|
| Is just a life of running fire drills
| Это просто жизнь с пожарными учениями
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills
| Мы проводим пожарные учения
|
| We’re running fire drills | Мы проводим пожарные учения |