| You came up from anesthesia
| Вы вышли из наркоза
|
| Like a diver out of air
| Как водолаз без воздуха
|
| Surprised to be alive
| Удивлен, что жив
|
| Startled I was there
| Пораженный, я был там
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| And I’ve got no axe to grind with you
| И у меня нет топора, чтобы перемалывать тебя
|
| But goddamn it, man, this hatchet
| Но, черт возьми, чувак, этот топорик
|
| Won’t stay buried without some sign from you (sign from you)
| Не останется погребенным без вашего знака (знака от вас)
|
| I don’t quite come in peace
| Я не совсем успокоился
|
| But times like these ask us
| Но такие времена спрашивают нас
|
| To set aside old grudges
| Отложить старые обиды
|
| Duty calls, I heed
| Долг зовет, я прислушиваюсь
|
| But I don’t love it
| Но мне это не нравится
|
| The night nurse leaves
| Ночная медсестра уходит
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| And you give me a look
| И ты смотришь на меня
|
| To freeze gasoline
| Чтобы заморозить бензин
|
| I don’t believe that you’re reformed
| Я не верю, что ты исправился
|
| Or you’re redeemed
| Или вы искуплены
|
| If they ask me, I’ll deny it
| Если меня спросят, я откажусь
|
| But I remember what you did
| Но я помню, что ты сделал
|
| While it’s true you were a young man and
| Хотя это правда, что вы были молодым человеком и
|
| I was just a kid
| я был просто ребенком
|
| One of us was lying
| Один из нас лгал
|
| Both of us half-damned
| Мы оба полупроклятые
|
| One of us the lion
| Один из нас лев
|
| And one the lamb
| И один ягненок
|
| You’ve got a way with words
| Вы умеете обращаться со словами
|
| You got away with murder
| Вам сошло с рук убийство
|
| But now our roles reverse
| Но теперь наши роли меняются
|
| And your table’s turning now
| И ваш стол поворачивается сейчас
|
| Too weak to lift a spoon, I fed you
| Слишком слаб, чтобы поднять ложку, я накормил тебя
|
| Shaved you when your hands were shaking
| Побрился, когда у тебя тряслись руки
|
| Dosed you like they told me, never more
| Дозировали тебя, как мне сказали, никогда больше
|
| Lord, the demands you’re making-
| Господи, требования, которые вы делаете-
|
| Help the monster on two feet
| Помогите монстру на двух ногах
|
| Walk him down the hall, repeat
| Проведите его по коридору, повторите
|
| And when he’s strong enough to stand alone
| И когда он достаточно силен, чтобы стоять в одиночестве
|
| You’ll notice what big teeth
| Вы заметите, какие большие зубы
|
| But blood is blood
| Но кровь есть кровь
|
| And what’s done is done
| И что сделано, то сделано
|
| Yeah, blood is blood
| Да, кровь есть кровь
|
| And its burden is a beast
| И его бремя – зверь
|
| You lie expressionless
| Ты лжешь без выражения
|
| Face set like the Old Testament
| Лицо установлено как Ветхий Завет
|
| Silence always your best defense
| Молчание всегда твоя лучшая защита
|
| I bet you guess I came to settle debts
| Бьюсь об заклад, вы догадались, что я пришел, чтобы урегулировать долги
|
| They tell me you’ll get better
| Они говорят мне, что ты поправишься
|
| I don’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| Cause they could sew your hands together
| Потому что они могли бы сшить ваши руки вместе
|
| But they can’t make you pray
| Но они не могут заставить вас молиться
|
| But now you’re careful, now you’re good
| Но теперь ты осторожен, теперь ты хорош
|
| But do I scare you like I should?
| Но пугаю ли я тебя так, как должен?
|
| Now you’re careful, now you’re good
| Теперь ты осторожен, теперь ты хорош
|
| But I still scare you and I should
| Но я все еще пугаю тебя, и я должен
|
| You’ve got a way with words
| Вы умеете обращаться со словами
|
| You got away with murder
| Вам сошло с рук убийство
|
| But now our roles reverse
| Но теперь наши роли меняются
|
| And your table’s turning now | И ваш стол поворачивается сейчас |